Je was op zoek naar: sveæenicima (Kroatisch - Spaans)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Croatian

Spanish

Info

Croatian

sveæenicima

Spanish

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Kroatisch

Spaans

Info

Kroatisch

tada jošua zapovjedi sveæenicima: "izaðite iz jordana!"

Spaans

y josué mandó a los sacerdotes diciendo: --salid del jordán

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Kroatisch

"zapovjedi sveæenicima koji nose kovèeg saveza neka izaðu iz jordana."

Spaans

--manda a los sacerdotes que llevan el arca del testimonio, que salgan del jordán

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Kroatisch

a sveæenika sadoka s njegovom braæom sveæenicima pred jahvinim prebivalištem na uzvišici u gibeonu

Spaans

asimismo, puso al sacerdote sadoc y a sus hermanos los sacerdotes delante del tabernáculo de jehovah que estaba en el lugar alto de gabaón

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Kroatisch

novac naknadnice i okajnice nije se unosio u dom jahvin, nego je pripao sveæenicima.

Spaans

por aquel entonces subió hazael, rey de siria, combatió contra gat y la tomó. luego hazael decidió subir contra jerusalén

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Kroatisch

tada mi doðe rijeè jahve nad vojskama: "reci svemu puku zemlje i sveæenicima:

Spaans

entonces vino a mí la palabra de jehovah de los ejércitos, diciendo

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Kroatisch

obrati se sveæenicima, levitima i sucu koji bude za ono vrijeme. njih pitaj, oni æe ti rasuditi.

Spaans

irás a los sacerdotes levitas y al juez que haya en aquellos días y consultarás. ellos te indicarán la sentencia del juicio

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Kroatisch

zapovjedio je narodu, jeruzalemskim stanovnicima, da daju dio sveæenicima i levitima da se utvrde u zakonu jahvinu.

Spaans

también mandó al pueblo que habitaba en jerusalén que diesen a los sacerdotes y a los levitas la porción que les correspondía, para que se mantuviesen dedicados a la ley de jehovah

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Kroatisch

s tobom æe biti i sveæenici sadok i ebjatar. sve što èuješ iz palaèe, javi sveæenicima sadoku i ebjataru.

Spaans

¿no estarán allí contigo los sacerdotes sadoc y abiatar? todo lo que oigas en la casa del rey se lo comunicarás a los sacerdotes sadoc y abiatar

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Kroatisch

jer si se pouzdao u svoje utvrde, bit æeš i ti osvojen. kemoš odlazi u izgnanstvo sa sveæenicima i knezovima svojim.

Spaans

por cuanto confiaste en tus obras y tesoros, tú también serás tomado. quemós será llevado en cautividad, junto con sus sacerdotes y principales

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Kroatisch

moæi æe se raskinuti i savez moj sa slugom mojim davidom te više neæe imati sina koji bi kraljevao na prijestolju njegovu i s levitima i sveæenicima koji mi služe.

Spaans

entonces también podrá ser invalidado mi pacto con mi siervo david para que deje de tener un hijo que reine sobre su trono, y mi pacto con los levitas, los sacerdotes que me sirven

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Kroatisch

kad ih isus ugleda, reèe im: "idite, pokažite se sveæenicima!" i dok su išli, oèistiše se.

Spaans

cuando él los vio, les dijo: --id, mostraos a los sacerdotes. aconteció que mientras iban, fueron limpiados

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Kroatisch

"podignut æu ruku na judu i na sve stanovnike jeruzalema i istrijebit æu iz ovoga mjesta ostatak baalov, ime služitelja idolskih sa sveæenicima njegovim;

Spaans

"extenderé mi mano contra judá y contra todos los habitantes de jerusalén. eliminaré de este lugar lo que queda del culto de baal, y el nombre de los sacerdotes idólatras

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Kroatisch

jedino nije preuzeo sveæenièkih imanja, jer je faraon davao sveæenicima odreðeni dio, i tako su živjeli od prihoda što im ga je faraon davao. stoga nisu prodali svojih imanja.

Spaans

solamente no compró la tierra de los sacerdotes, porque los sacerdotes tenían ración de parte del faraón. como ellos comían de la ración que les daba el faraón, por eso no tuvieron que vender sus tierras

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Kroatisch

a sveæenicima jošua zapovjedi: "dignite kovèeg saveza i nosite ga pred narodom." i digoše kovèeg saveza i poniješe ga pred narodom.

Spaans

luego josué habló a los sacerdotes diciendo: --tomad el arca del pacto y pasad delante del pueblo. entonces tomaron el arca del pacto y fueron delante del pueblo

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Kroatisch

a da savjetnici nisu primijetili kamo sam otišao i što sam uèinio. sve do sada nisam ništa rekao Židovima: ni sveæenicima, ni velikašima, ni savjetnicima, ni drugima nadstojnicima.

Spaans

los oficiales no sabían a dónde me había ido, ni qué había hecho, pues hasta entonces yo no lo había declarado a los judíos, ni a los sacerdotes, ni a los nobles, ni a los oficiales, ni a los demás que habían de hacer la obra

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Kroatisch

kralj se potom pope u dom jahvin, sa svim judejcima, jeruzalemcima, sveæenicima, levitima i sa svim narodom, od najveæega do najmanjeg. i proèita im sve rijeèi knjige saveza što je naðena u domu jahvinu.

Spaans

luego el rey subió a la casa de jehovah con todos los hombres de judá, los habitantes de jerusalén, los sacerdotes, los levitas y todo el pueblo, desde el más grande hasta el más pequeño. y leyó a oídos de ellos todas las palabras del libro del pacto que había sido hallado en la casa de jehovah

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Kroatisch

"plaèi, hešbone, jer ar je opustošen, zapomažite kæeri rapske. opašite kostrijet, tužbalice povedite, obilazite s urezima. jer milkom mora u izgnanstvo sa sveæenicima i knezovima.

Spaans

"lamenta, oh hesbón, porque hai es destruida. gritad, hijas de rabá, ceñíos con cilicio y haced duelo, y deambulad por los vallados, porque milcom va en cautividad junto con sus sacerdotes y oficiales

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Krijg een betere vertaling met
7,762,475,396 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK