Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
gospodnji blagoslov obogaæuje i ne prati ga nikakva muka.
phước lành của Ðức giê-hô-va làm cho giàu có; ngài chẳng thêm sự đau lòng gì lẫn vào.
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
tada æe shvatiti strah gospodnji i naæi æe boje znanje.
bấy giờ con sẽ hiểu biết sự kính sợ Ðức giê-hô-va, và tìm được điều tri thức của Ðức chúa trời.
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
strah gospodnji umnaa dane, a opakima se prekraæuju godine.
sự kính sợ Ðức giê-hô-va gia thêm ngày tháng; còn năm tuổi kẻ ác sẽ bị giảm bớt đi.
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
gospodin je duh, a gdje je duh gospodnji, ondje je sloboda.
vả, chúa tức là thánh linh, thánh linh của chúa ở đâu, thì sự tự do cũng ở đó.
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
gospodnji je put okrilje bezazlenu, a propast onima koji èine zlo.
con đường của Ðức giê-hô-va như một đồn lũy cho người ngay thẳng; nhưng nó là sự bại hoại cho kẻ làm ác.
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
gospodnji strah poèetak je mudrosti, a razboritost je spoznaja presvetog.
kính sợ Ðức giê-hô-va, ấy là khởi đầu sự khôn ngoan; sự nhìn biết Ðấng thánh, đó là sự thông sáng.
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ali anðeo gospodnji noæu otvori vrata tamnice, izvede ih i reèe:
nhưng đương ban đêm, có một thiên sứ của chúa mở cửa khám cho sứ đồ ra, và dặn rằng:
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
strah gospodnji daje ivot, i tko se njime ispuni, zlo ga ne pohodi.
sự kính sợ Ðức giê-hô-va dẫn đến sự sống, làm cho người ta được ở thỏa nguyện, không bị tai họa lâm đến.
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
a njemu se ukaza anðeo gospodnji. stajao je s desne strane kadionoga rtvenika.
bấy giờ có một thiên sứ của chúa hiện ra cùng xa-cha-ri, đứng bên hữu bàn thờ xông hương.
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
nakon herodova skonèanja, gle, anðeo se gospodnji javi u snu josipu u egiptu:
nhưng sau khi vua hê-rốt băng, có một thiên sứ của chúa hiện đến cùng giô-sép trong chiêm bao, tại nước Ê-díp-tô, mà truyền rằng:
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
sunce æe se prometnut u tminu, a mjesec u krv prije nego svane dan gospodnji velik i slavan.
một trời sẽ biến nên tối tăm, mặt trăng hóa ra máu, trước ngày lớn và vinh hiển của chúa chưa đến;
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
kad se josip probudi oda sna, uèini kako mu naredi anðeo gospodnji: uze k sebi svoju enu.
khi giô-sép thức dậy rồi, thì làm y như lời thiên sứ của chúa đã dặn, mà đem vợ về với mình;
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
a kad iziðoe iz vode, duh gospodnji ugrabi filipa te ga dvoranin vie ne vidje. on radosno nastavi svojim putom,
khi ở dưới nước lên, thì thánh linh của chúa đem phi-líp đi; hoạn quan chẳng thấy người nữa, cứ hớn hở đi đường.
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
a sluga gospodnji treba da se ne svaða, nego da bude njean prema svima, sposoban pouèavati, zlo podnositi,
vả, tôi tớ của chúa không nên ưa sự tranh cạnh; nhưng phải ở tử tế với mọi người, có tài dạy dỗ, nhịn nhục,
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ovo vam uistinu velimo po rijeèi gospodnjoj: mi ivi, preostali za dolazak gospodnji, neæemo preteæi onih koji su usnuli.
vả, nầy là điều chúng tôi nhờ lời chúa mà rao bảo cho anh em: chúng ta là kẻ sống, còn ở lại cho đến kỳ chúa đến, thì không lên trước những người đã ngủ rồi.
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
kao tat æe doæi dan gospodnji u koji æe nebesa trijeskom uminuti, poèela se, uarena, raspasti, a zemlja i djela na njoj razotkriti.
song le, ngày của chúa sẽ đến như kẻ trộm. bấy giờ các từng trời sẽ có tiếng vang rầm mà qua đi, các thể chết bị đốt mà tiêu tán, đất cùng mọi công trình trên nó đều sẽ bị đốt cháy cả.
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
duh gospodnji na meni je jer me pomaza! on me posla blagovjesnikom biti siromasima, proglasiti sunjima osloboðenje, vid slijepima, na slobodu pustiti potlaèene,
thần của chúa ngự trên ta: vì ngài đã xức dầu cho ta đặng truyền tin lành cho kẻ nghèo;
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
anðeo se gospodnji obrati filipu: "ustani i poði na jug putom to iz jeruzalema silazi u gazu; on je pust."
bấy giờ, có một thiên sứ của chúa phán cùng phi-líp rằng: hãy chờ dậy đi qua phía nam, trên con đường từ thành giê-ru-sa-lem xuống thành ga-ra. Ðường ấy vắng vẻ.
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
anðeo bi gospodnji, naime, silazio od vremena do vremena u ribnjak i pokrenuo vodu: tko bi prvi uao poto je voda izbila, ozdravio bi makar bolovao od bilo kakve bolesti.
vì một thiên sứ thỉnh thoảng giáng xuống trong ao, làm cho nước động; lúc nước đã động rồi, ai xuống ao trước hết, bất kỳ mắc bịnh gì, cũng được lành.
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ali dom izraelov kae: 'put gospodnji nije pravedan!' putovi moji da nisu pravedni, dome izraelov? nisu li vai putovi nepravedni?
nhưng mà nhà y-sơ-ra-ên nói rằng: Ðường lối của chúa là không bằng phẳng. hỡi nhà y-sơ-ra-ên có phải là đường lối của ta không bằng phẳng sao? há chẳng phải đường lối của các ngươi là không bằng phẳng sao?
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: