Je was op zoek naar: neprijatelje (Kroatisch - Wolof)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Kroatisch

Wolof

Info

Kroatisch

dok ne položim neprijatelje tvoje za podnožje nogama tvojim!

Wolof

ba kera may daaneelsay noon ci sa kanam.’ ”

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Kroatisch

a ja vam kažem: ljubite neprijatelje, molite za one koji vas progone

Wolof

waaye man maa ngi leen di wax ne, soppleen seeni bañaale te ñaanal ñi leen di fitnaal,

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Kroatisch

doista, on treba da kraljuje dok ne podloži sve neprijatelje pod noge svoje.

Wolof

ndaxte fàww kirist nguuru, ba kera yàlla di daaneel noonam yépp ciy tànkam.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Kroatisch

"nego, velim vama koji slušate: ljubite svoje neprijatelje, dobro èinite svojim mrziteljima,

Wolof

«waaye maa ngi leen koy wax, yéen ñi may déglu, soppleen seeni bañaale tey defal lu baax ñi leen bañ.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Kroatisch

za koga pak od anðela ikad reèe: sjedi mi zdesna dok ne položim neprijatelje tvoje za podnožje nogama tvojim!

Wolof

waaye yàlla musul a teral kenn ci malaaka yi, ba di ko wax:«toogal ci sama ndeyjoor,ba kera may daaneel say noonci sa kanam.»

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Kroatisch

a moje neprijatelje - one koji me ne htjedoše za kralja - dovedite ovamo i smaknite ih pred mojim oèima!'"

Wolof

waaye sama noon yi, ñi bëggul woon ma doon seen buur, indileen fii, rey leen ci sama kanam.”»

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Kroatisch

ako im tko hoæe nauditi, oganj suèe iz usta njihovih i proždire njihove neprijatelje. doista, htjedne li im tko nauditi, tako treba da pogine.

Wolof

su leen kenn bëggee def lu bon, safaraay génn ci seen gémmiñ, daldi lakk seeni bañaale; te ku leen bëgg a def lu bon, noonu lay war a deeye.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Kroatisch

a sam david reèe u duhu svetome: reèe gospod gospodinu mojemu: 'sjedni mi zdesna dok ne položim neprijatelje tvoje za podnožje nogama tvojim!'

Wolof

daawuda moom wax na ci kàttanu xel mu sell mi naan:“boroom bi nee na sama boroom:«“toogal ci sama ndeyjoor,ba kera may daaneelsay noon ci sa kanam.»“ “

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Kroatisch

"nego, ljubite neprijatelje svoje. Èinite dobro i pozajmljujte ne nadajuæ se odatle nièemu. i bit æe vam plaæa velika, i bit æete sinovi svevišnjega jer je on dobrostiv i prema nezahvalnicima i prema opakima."

Wolof

waaye soppleen seeni noon, di leen defal lu baax, tey leble, bañ a yaakaar ñu delloo leen ko. noonu seen yool dina mag te dingeen wone ne, yéenay doomi aji kawe ji, ndaxte yàlla day wone mbaaxam ci ñu goreedi ñi ak ñu soxor ñi.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Krijg een betere vertaling met
7,761,785,379 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK