Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
et quo ego vado scitis et viam sciti
ju e dini se ku po shkoj dhe e njihni edhe udhën''.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
in quo habemus redemptionem remissionem peccatoru
ai është shëmbëllesa e perëndisë së padukshëm, i parëlinduri i çdo krijese,
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
dicebant ergo iudaei numquid interficiet semet ipsum quia dicit quo ego vado vos non potestis venir
prandaj judenjtë thoshnin: ''mos don të vrasë veten, sepse thotë: "ku shkoj unë, ju nuk mund të vini"?''.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
de quo ortus est nun qui habuit filium iosu
bir i të cilit ishte nuni, bir i të cilit ishte jozueu.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
aspiciebant ergo ad invicem discipuli haesitantes de quo dicere
atëherë dishepujt u panë njëri me tjetrin, por nuk arrinin të kuptonin për kë po fliste.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
beth in quo corriget adulescentior viam suam in custodiendo sermones tuo
Éshtë më mirë të gjesh strehë tek zoti se sa t'u kesh besim princave.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
bonum est sal si autem sal quoque evanuerit in quo condietu
kripa është e mirë, por nëse kripa bëhët e amësht, me se do të mund t'i kthehet shija?
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
adduxit autem isai samma de quo ait etiam hunc non elegit dominu
pastaj isai bëri të kalojë shamahu, por samueli tha: "zoti nuk zgjodhi as këtë".
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
annorum enim erat amplius quadraginta homo in quo factum erat signum istud sanitati
sepse njeriu në të cilin kishte ndodhur ajo mrekulli e shërimit ishte më shumë se dyzet vjeç.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
dixit ergo iesus adhuc modicum tempus vobiscum sum et vado ad eum qui misit m
atëherë jezusi u tha atyre: ''unë jam edhe për pak kohë me ju, pastaj do të shkoj tek ai që më ka dërguar.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
haec ait et post hoc dicit eis lazarus amicus noster dormit sed vado ut a somno exsuscitem eu
mbasi i tha këto gjëra, shtoi: ''mikun tonë, llazarin e ka zënë gjumi, por unë po shkoj ta zgjoj''.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
audistis quia ego dixi vobis vado et venio ad vos si diligeretis me gauderetis utique quia vado ad patrem quia pater maior me es
ju keni dëgjuar që ju thashë: "unë po shkoj dhe do të kthehem te ju". po të më donit, do të gëzoheshit sepse unë thashë: "po shkoj tek ati"; sepse ati është më i madh se unë.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
dicit eis simon petrus vado piscari dicunt ei venimus et nos tecum et exierunt et ascenderunt in navem et illa nocte nihil prendiderun
simon pjetri u tha atyre: ''po shkoj të peshkoj''. ata i thanë: ''po vijmë edhe ne me ty''. dolën dhe hipën menjëherë në barkë; por atë natë nuk zunë asgjë.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: