Je was op zoek naar: divitiae (Latijn - Bulgaars)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Latijn

Bulgaars

Info

Latijn

divitiae

Bulgaars

Богатство

Laatste Update: 2014-03-31
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Latijn

mecum sunt divitiae et gloria opes superbae et iustiti

Bulgaars

Богатството и славата са с мене; Да! трайният имот и правдата.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Latijn

finis modestiae timor domini divitiae et gloria et vit

Bulgaars

Наградата на смирението и на страха от Господа Е богатство, слава и живот.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Latijn

non proderunt divitiae in die ultionis iustitia autem liberabit a mort

Bulgaars

В ден на гняв богатството не ползува, А правдата избавя от смърт.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Latijn

longitudo dierum in dextera eius in sinistra illius divitiae et glori

Bulgaars

Дългоденствие е в десницата й, А в левицата й богатство и слава.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Latijn

redemptio animae viri divitiae suae qui autem pauper est increpationem non sustine

Bulgaars

Богатството на човека служи за откуп на живота му; А сиромахът не внимава на заплашвания.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Latijn

domus et divitiae dantur a patribus a domino autem proprie uxor pruden

Bulgaars

Къща и богатство се оставят наследство от бащите, Но благоразумна жена е от Господа.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Latijn

melius est nomen bonum quam divitiae multae super argentum et aurum gratia bon

Bulgaars

Конят се приготвя за деня на боя, Но избавлението е от Господа. За предпочитане е добро име, нежели голямо богатство, И благоволение е по-добро от сребро и злато.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Latijn

et erit fides in temporibus tuis divitiae salutis sapientia et scientia timor domini ipse thesaurus eiu

Bulgaars

А чрез мъдрост и знание и изобилно спасение Ще бъдат утвърдени времената ти: Страхът от Господа е Неговото съкровище.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Latijn

quod si delictum illorum divitiae sunt mundi et deminutio eorum divitiae gentium quanto magis plenitudo eoru

Bulgaars

А ако първото от тестото е свято, то и цялото засяване е свято; и ако коренът е свят, то и клоните са свети.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Latijn

inluminatos oculos cordis vestri ut sciatis quae sit spes vocationis eius quae divitiae gloriae hereditatis eius in sancti

Bulgaars

между които и ние всички сме живели някога в нашите плътски страсти, като сме изпълнявали волята на плътта и на помислите, и по естество сме били чада на гнева, както и другите.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Latijn

confirmavitque dominus regnum in manu eius et dedit omnis iuda munera iosaphat factaeque sunt ei infinitae divitiae et multa glori

Bulgaars

Затова Господ, утвърди царството в ръката му; и целият Юда даде подаръци на Иосафата; и той придоби богатство и голяма слава.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Latijn

sed et iudas pugnabit adversus hierusalem et congregabuntur divitiae omnium gentium in circuitu aurum et argentum et vestes multae sati

Bulgaars

Тоже Юда ще воюва в Ерусалим; И богатството на всички околни народи ще се събере, - Злато, сребро и дрехи - в голямо изобилие.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Latijn

quoniam una hora destitutae sunt tantae divitiae et omnis gubernator et omnis qui in locum navigat et nautae et qui maria operantur longe steterun

Bulgaars

И втори път рекоха: Алилуя! И димът й се издига до вечни векове.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Latijn

divitiae tuae et thesauri tui et multiplex instrumentum tuum nautae tui et gubernatores tui qui tenebant supellectilem tuam et populo tuo praeerant viri quoque bellatores tui qui erant in te cum universa multitudine tua quae est in medio tui cadent in corde maris in die ruinae tua

Bulgaars

Богатството ти и стоките ти, търговията ти и моряците ти, кормчиите ти и които насмоляваха корабите ти, разменителите на стоките ти и всичките военни мъже, които са в тебе, с всичкото множество, което е всред тебе, ще паднат всред моретата в деня на погибелта ти.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Krijg een betere vertaling met
8,040,134,396 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK