Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
mansit autem biennio toto in suo conducto et suscipiebat omnes qui ingrediebantur ad eu
(което по-напред Той беше обещал чрез пророците Си в светите писания),
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
et ingressi sunt ad eam quasi ad mulierem meretricem sic ingrediebantur ad oollam et ad oolibam mulieres nefaria
И те влизаха при нея както влизат при блудница; така влизаха при тия невъздържани жени, при Оола и при Оолива.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
tunc ingrediebantur arioli magi chaldei et aruspices et somnium narravi in conspectu eorum et solutionem eius non indicaverunt mih
Аз Навуходоносор, като бях спокоен у дома си и благополучен в палата си,
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
in diebus samgar filii anath in diebus iahel quieverunt semitae et qui ingrediebantur per eas ambulaverunt per calles devio
В дните на Самегара Анатовия син, В дните на Яил, пътищата бяха напуснати, И пътниците вървяха по пътеки настрана.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
in die cum stares adversus quando capiebant alieni exercitum eius et extranei ingrediebantur portas eius et super hierusalem mittebant sortem tu quoque eras quasi unus ex ei
В деня, когато ти стоеше настрана, В деня, когато иностранци заведоха в плен войската му, И чужденци като влязоха в портите му, Хвърлиха жребие за Ерусалим, Тогава и ти беше като един от тях.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: