Je was op zoek naar: scripti (Latijn - Cebuano)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Latin

Cebuano

Info

Latin

scripti

Cebuano

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Latijn

Cebuano

Info

Latijn

filii levi principes familiarum scripti in libro verborum dierum et usque ad dies ionathan filii eliasi

Cebuano

ang mga anak nga lalake ni levi, mga pangulo sa kabalayan sa mga amahan gipanulat sa basahon sa mga cronicas, bisan hangtud sa mga adlaw ni johanan ang anak nga lalake ni eliasib.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

nec intrabit in ea aliquid coinquinatum et faciens abominationem et mendacium nisi qui scripti sunt in libro vitae agn

Cebuano

apan dinhi niini walay bisan unsang mahugaw nga pasudlon, ni ang nagabatasan sa malaw-ay o sa pagpamakak, kondili sila lamang nga nahisulat diha sa basahon nga iya sa cordero, sa basahon sa kinabuhi.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

levitae in diebus eliasib et ioiada et ionan et ieddoa scripti principes familiarum et sacerdotes in regno darii persa

Cebuano

mahitungod sa mga levihanon, sa mga adlaw ni eliasib, ni joiada, ug ni johanan, ug ni jaddua, gipanulat ang mga pangulo sa kabalayan sa mga amahan; ang mga sacerdote usab sa pagkahari ni dario sa persia.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

et dedi librum possessionis baruch filio neri filii maasiae in oculis anamehel patruelis mei et in oculis testium qui scripti erant in libro emptionis in oculis omnium iudaeorum qui sedebant in atrio carceri

Cebuano

ug gihatag ko ang kalig-onan sa pagpalit ngadto kang baruch ang anak nga lalake ni nerias, ang anak nga lalake ni maasias tinambongan ni hanameel ang anak nga lalake sa akong uyoan, ug diha sa atubangan sa mga saksi nga mingtimaan sa kalig-onan sa pagpalit, sa atubangan sa tanang mga judio nga nanaglingkod sa sawang sa bilanggoan.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,774,295,133 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK