Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
ait autem quidam ei de turba magister dic fratri meo ut dividat mecum hereditate
n 12 13 47890 ¶ ya uno gui linajyan taotao ilegña nu güiya: maestro, tayo y chelujo ya ufacaeyo ni y erensia.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
sic et pater meus caelestis faciet vobis si non remiseritis unusquisque fratri suo de cordibus vestri
taegüenaoja locue ufatinas nu jamyo y tatajo ni gaegue gui langet, yaguin ti inasie gui corasonmiyo cada uno gui chelonmiyo nu y dibiña.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
relinque ibi munus tuum ante altare et vade prius reconciliare fratri tuo et tunc veniens offers munus tuu
polo güije y ninaimo gui menan y attat, ya unjanao finena ya inatungo yan y chelumo, ya ayo nae untalo guato ya unnaenñaejon y ninaimo.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
erant autem apud nos septem fratres et primus uxore ducta defunctus est et non habens semen reliquit uxorem suam fratri su
guaja guiya jame siete na lalaje mañelo; ya y finena umasagua ya matae, ya taya patgonña, japolo y asaguaña gui cheluña.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
dicentes magister moses dixit si quis mortuus fuerit non habens filium ut ducat frater eius uxorem illius et suscitet semen fratri su
ylegñija: maestro, si moises ilegña, yaguin jaye na taotao matae ya taya patgonña, y cheluña uasagua yan y asaguaña, ya unacajulo semiya gui cheluña.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ego autem dico vobis quia omnis qui irascitur fratri suo reus erit iudicio qui autem dixerit fratri suo racha reus erit concilio qui autem dixerit fatue reus erit gehennae igni
lao guajo sumangane jamyo na jayeja y lalalo ni cheluña, peligroña gui juisio, na jayeja y umalog ni cheluña, taetiningo jao, peligroña gui tribunal, lao jayeja y umalog bababa jao, peligroña gui guafen sasalaguan.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
dicentes magister moses scripsit nobis si frater alicuius mortuus fuerit habens uxorem et hic sine filiis fuerit ut accipiat eam frater eius uxorem et suscitet semen fratri su
ylegñija: maestro, si moises jatuguiejam, na yanguin dos chumelo na laje, ya y uno guaja asaguaña, ya matae taya patgonña; ayo y cheluña uniasagua y palaoan, ya unacajulo semiya gui cheluña.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
et quomodo potes dicere fratri tuo frater sine eiciam festucam de oculo tuo ipse in oculo tuo trabem non videns hypocrita eice primum trabem de oculo tuo et tunc perspicies ut educas festucam de oculo fratris tu
ya jafa muna siña unalog ni y chelumo: chelujo, maela ya junajanao y migo gui atadogmo, yanguin jago ti unlilie y jayo gui atadogmo? hipocrita jao, yute juyong finena y jayo gui atadogmo, ya ayo nae unlie claro para unnajanao y migo gui atadog y chelumo.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: