Je was op zoek naar: fiat tenenbris (Latijn - Deens)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Latin

Danish

Info

Latin

fiat tenenbris

Danish

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Latijn

Deens

Info

Latijn

fiat

Deens

og

Laatste Update: 2020-10-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

dixitque deus fiat lux et facta est lu

Deens

og gud sagde: "der blive lys!" og der blev lys.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Latijn

fiat pax in virtute tua et abundantia in turribus tui

Deens

herren bevarer dig mod alt ondt, han bevarer din sjæl;

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

orate autem ut non fiat fuga vestra hieme vel sabbat

Deens

og beder om, at eders flugt ikke skal ske om vinteren, ej heller på en sabbat;

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

respondit moses ita fiat ut locutus es non videbo ultra faciem tua

Deens

da sagde moses: "du har sagt det, jeg skal ikke mere komme dig for Øje!"

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Latijn

dixit quoque deus fiat firmamentum in medio aquarum et dividat aquas ab aqui

Deens

derpå sagde gud: "der blive en hvælving midt i vandene til at skille vandene ad!"

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Latijn

et dixit iesus centurioni vade et sicut credidisti fiat tibi et sanatus est puer in hora ill

Deens

og jesus sagde til høvedsmanden:"gå bort,dig ske, som du troede!" og drengen blev helbredt i den samme time.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Latijn

quem cum vidissent coloni cogitaverunt inter se dicentes hic est heres occidamus illum ut nostra fiat heredita

Deens

men da vingårdsmændene så ham, rådsloge de indbyrdes og sagde: det er arvingen; lader os slå ham ihjel, for at arven kan blive vor.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

scriptum est enim in libro psalmorum fiat commoratio eius deserta et non sit qui inhabitet in ea et episcopatum eius accipiat aliu

Deens

thi der er skrevet i salmernes bog: "hans bolig blive øde, og der være ingen, som bor i den," og: "lad en anden få hans tilsynsgerning."

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Latijn

dixitque saul dabo eam illi ut fiat ei in scandalum et sit super eum manus philisthinorum dixit ergo saul ad david in duabus rebus gener meus eris hodi

Deens

saul tænkte nemlig: "jeg vil give hende til ham, for at hun kan blive ham en snare, så han falder for filisternes hånd!" da sagde saul til david: "i dag skal du for anden gang blive min svigersøn!"

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Latijn

et dixit dominus ad mosen extende manum tuam in caelum ut fiat grando in universa terra aegypti super homines et super iumenta et super omnem herbam agri in terra aegypt

Deens

da sagde herren til moses: "ræk din hånd op mod himmelen, så skal der falde hagl i hele Ægypten på mennesker og dyr og på alle markens urter i Ægypten!"

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Latijn

cave ne forte subripiat tibi impia cogitatio et dicas in corde tuo adpropinquat septimus annus remissionis et avertas oculos a paupere fratre tuo nolens ei quod postulat mutuum commodare ne clamet contra te ad dominum et fiat tibi in peccatu

Deens

vogt dig for, at ikke sådan nedrig tanke kommer op i dig: "der er ikke længe til det syvende År, friåret!" så du ser med onde Øjne på din fattige broder og ikke giver ham noget; thi da vil han råbe til herren over dig, og du vil pådrage dig synd.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Krijg een betere vertaling met
8,035,924,818 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK