Je was op zoek naar: filias (Latijn - Deens)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Latin

Danish

Info

Latin

filias

Danish

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Latijn

Deens

Info

Latijn

et immolaverunt filios suos et filias suas daemonii

Deens

han førte dem ud med sølv og guld, ikke een i hans stammer snubled

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

habebat vero filias duas nomen maioris lia minor appellabatur rahe

Deens

nu havde laban to døtre; den ældste hed lea, den yngste rakel;

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

filias quoque vestras faciet sibi unguentarias et focarias et panifica

Deens

eders døtre skal han tage til at blande salver, koge og bage.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

filios generabis et filias et non frueris eis quoniam ducentur in captivitate

Deens

sønner og døtre skal du avle, men du skal ikke beholde dem, thi de skal gå i fangenskab.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

non es passus ut oscularer filios meos ac filias stulte operatus es et nun

Deens

du lod mig ikke kysse mine sønner og døtre - sandelig, det var dårligt gjort af dig!

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

respondit iacob quod inscio te profectus sum timui ne violenter auferres filias tua

Deens

da svarede jakob laban: "jeg var bange; thi jeg tænkte, du vilde rive dine døtre fra mig!

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Latijn

et ut non daremus filias nostras populo terrae et filias eorum non acciperemus filiis nostri

Deens

vi vil ikke give hedningerne i landet vore døtre eller tage deres døtre til hustruer for vore sønner;

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

columnas eius fecit argenteas reclinatorium aureum ascensum purpureum media caritate constravit propter filias hierusale

Deens

gjorde dens støtter af sølv, dens arme af guld; i midten er ibenholt indlagt, sædet er purpur.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

et tulisti filios tuos et filias tuas quas generasti mihi et immolasti eis ad devorandum numquid parva est fornicatio tu

Deens

og du tog dine sønner og døtre, som du havde født mig, og slagtede dem til føde for dem. var det ikke nok med din bolen,

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

et tres viri isti fuerint in medio eius vivo ego dicit dominus deus non liberabunt filios neque filias sed ipsi soli liberabuntu

Deens

og disse tre mænd var i dets midte - så sandt jeg lever, lyder det fra den herre herren: de skulde ikke redde deres sønner eller døtre; de selv alene skulde reddes.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

cum ergo venisset david et viri eius ad civitatem et invenissent eam succensam igni et uxores suas et filios suos et filias ductas esse captiva

Deens

da david og hans mænd kom til byen, se, da var den nedbrændt og deres hustruer, sønner og døtre taget til fange.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

persecutus est autem abia fugientem hieroboam et cepit civitates eius bethel et filias eius et hiesena cum filiabus suis ephron quoque et filias eiu

Deens

og abija forfulgte jeroboam og fratog ham flere byer, betel med småbyer, jesjana med småbyer og efrajin med småbyer.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

haec dicit dominus deus ecce levo ad gentes manum meam et ad populos exaltabo signum meum et adferent filios tuos in ulnis et filias tuas super umeros portabun

Deens

så siger den herre herren: se, jeg løfter min hånd for folkene, rejser mit banner for folkeslag, og de bringer dine sønner i favnen, dine døtre bæres på skulder.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

qui habuit triginta filios et totidem filias quas emittens foras maritis dedit et eiusdem numeri filiis suis accepit uxores introducens in domum suam qui septem annis iudicavit israhe

Deens

han havde tredive sønner; tredive døtre giftede han bort, og tredive svigerdøtre hjemførte han til sine sønner.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

et comedet segetes tuas et panem tuum devorabit filios tuos et filias tuas comedet gregem tuum et armenta tua comedet vineam tuam et ficum tuam et conteret urbes munitas tuas in quibus tu habes fiduciam gladi

Deens

det skal æde dit korn og dit brød, det skal æde dine sønner og døtte, det skal æde dit småkvæg og hornkvæg, det skal æde din vinstok og dit figentræ; med sværd skal de lægge dine fæstninger øde, dem, som du stoler på.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

et captivas duxit ismahel omnes reliquias populi qui erant in masphat filias regis et universum populum qui remanserat in masphat quos commendarat nabuzardan princeps militiae godoliae filio ahicam et cepit eos ismahel filius nathaniae et abiit ut transiret ad filios ammo

Deens

derpå bortførte jisjmael som fanger hele resten af folket i mizpa, kongedøtrene og hele folket, der var ladt tilbage i mizpa, og over hvem livvagts øverste nebuzaradan havde sat gedalja, ahikams søn; dem bortførte jisjmael, netanjas søn, som fanger og gav sig på vej til ammoniterne.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

et nunc sicut carnes fratrum nostrorum sic carnes nostrae sunt sicut filii eorum ita filii nostri ecce nos subiugamus filios nostros et filias nostras in servitutem et de filiabus nostris sunt famulae nec habemus unde possint redimi et agros nostros et vineas alii possiden

Deens

og vore legemer er dog lige så gode som vore brødres og vore sønner lige så gode som deres; men vi er nødt til at give vore sønner og døtre hen til at blive trælle, ja, nogle af vore døtre er det allerede, og det stod ikke i vor magt at hindre det, effersom vore marker og vingårde tilhører andre!"

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Krijg een betere vertaling met
7,794,861,114 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK