Je was op zoek naar: heliab (Latijn - Deens)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Latin

Danish

Info

Latin

heliab

Danish

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Latijn

Deens

Info

Latijn

de zabulon heliab filius helo

Deens

af zebulon eliab, helons søn;

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

in tribu zabulon erat princeps heliab filius helo

Deens

og zebuloniternes stammes hær af eliab, helons søn.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

tertio die princeps filiorum zabulon heliab filius helo

Deens

tredje dag kom zebuloniternes Øverste, eliab, helons søn;

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

heliab filius eius hieroam filius eius helcana filius eiu

Deens

hans søn eliab, hans søn jeroham,hans sønelkana oghans søn samuel.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

isai autem genuit primogenitum heliab secundum abinadab tertium sama

Deens

isaj avlede sin førstefødte eliab, sin anden søn abinadab, sin tredje søn, sjim'a,

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

cumque ingressi essent vidit heliab et ait num coram domino est christus eiu

Deens

da de kom, og han så eliab, tænkte han: "visselig står nu herrens salvede for ham!"

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Latijn

misit ergo moses ut vocaret dathan et abiram filios heliab qui responderunt non venimu

Deens

da sendte moses bud efter datan og abiram, eliabs sønner, men de sagde: "vi kommer ikke!

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Latijn

duxit autem roboam uxorem maalath filiam hierimuth filii david abiail quoque filiam heliab filii isa

Deens

rehabeam ægtede mahalat; en datter af davids søn jerimot og abihajil, en datter af eliab, isajs søn.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

et in sacrificio pacificorum boves duos arietes quinque hircos quinque agnos anniculos quinque haec est oblatio heliab filii helo

Deens

og til takoffer to stykker hornkvæg, fem vædre, fem bukke og fem årgamle lam. det var eliabs, helons søns, offergave.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

ecce autem core filius isaar filii caath filii levi et dathan atque abiram filii heliab hon quoque filius pheleth de filiis rube

Deens

men kora, en søn af jizhar, en søn af levis søn kehat, og datan og abiram, sønner af ejiab, en søn af rubens søn pallu, gjorde oprør.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

abierunt autem tres filii eius maiores post saul in proelium et nomina trium filiorum eius qui perrexerant ad bellum heliab primogenitus et secundus abinadab tertiusque samm

Deens

isajs tre ældste sønner havde fulgt saul i krigen, og navnene på hans tre ældste sønner, som var draget i krigen, var eliab, den førstefødte, abinadab, den næstældste, og sjamma, den tredje;

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

et dathan atque abiram filiis heliab qui fuit filius ruben quos aperto ore suo terra absorbuit cum domibus et tabernaculis et universa substantia eorum quam habebant in medio israheli

Deens

og hvad han gjorde ved datan og abiram, rubens søn eliabs sønner, hvorledes jorden åbnede sin mund og slugte dem tillige med deres huse og telte og alt, hvad der var i ledtog med dem, midt iblandt hele israel!

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

quod cum audisset heliab frater eius maior loquente eo cum aliis iratus est contra david et ait quare venisti et quare dereliquisti pauculas oves illas in deserto ego novi superbiam tuam et nequitiam cordis tui quia ut videres proelium descendist

Deens

men da hans ældste broder eliab hørte ham tale med mændene, blev han vred på david og sagde: "hvad vil du her? og hvem har du overladt de stakkels får i Ørkenen? jeg kender dit overmod og dit hjertes ondskab; du kom jo herned for at se på kampen!"

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Krijg een betere vertaling met
7,739,160,198 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK