Je was op zoek naar: multum amo (Latijn - Deens)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Latin

Danish

Info

Latin

multum amo

Danish

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Latijn

Deens

Info

Latijn

amo

Deens

bryde sig om

Laatste Update: 2009-07-01
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Latijn

te amo

Deens

jeg elsker dig

Laatste Update: 2021-10-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

ego amo te

Deens

jeg elsker jer

Laatste Update: 2022-02-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

multum incola fuit anima me

Deens

da skulde jeg ikke blive til - skamme, thi jeg så hen til alle dine bud.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

salutate mariam quae multum laboravit in vobi

Deens

hilser maria, som har arbejdet meget for eder.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

te amo in aeternum

Deens

jeg elsker dig for evigt

Laatste Update: 2022-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

miserator et misericors dominus longanimis et multum misericor

Deens

om natten ligger jeg vågen og jamrer så ensom som fugl på taget;

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

profana autem inaniloquia devita multum enim proficient ad impietate

Deens

men hold dig fra den vanhellige, tomme snak; thi sådanne ville stedse gå videre i ugudelighed,

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

fuit ergo iosaphat dives et inclitus multum et adfinitate coniunctus est aha

Deens

da josafat havde vundet stor rigdom og hæder, besvogrede han sig med akab.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

ne impie agas multum et noli esse stultus ne moriaris in tempore non tu

Deens

det bedste er, at du fastholder det ene og ikke slipper det andet; thi den, der frygter gud, vil undgå begge farer.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

post multum vero temporis venit dominus servorum illorum et posuit rationem cum ei

Deens

men lang tid derefter kommer disse tjeneres herre og holder regnskab med dem.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et ego flebam multum quoniam nemo dignus inventus est aperire librum nec videre eu

Deens

og jeg græd såre, fordi ingen fandtes værdig til at åbne bogen eller at se i den.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

orantes autem nolite multum loqui sicut ethnici putant enim quia in multiloquio suo exaudiantu

Deens

men når i bede, må i ikke bruge overflødige ord som hedningerne; thi de mene, at de skulle blive bønhørte for deres mange ord.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

hunc cum vidisset iesus iacentem et cognovisset quia multum iam tempus habet dicit ei vis sanus fier

Deens

da jesus så ham ligge der og vidste, at han allerede havde ligget i lang tid, sagde han til ham: "vil du blive rask?"

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Latijn

salutate tryfenam et tryfosam quae laborant in domino salutate persidam carissimam quae multum laboravit in domin

Deens

hilser tryfæna og tryfosa, som arbejde i herren. hilser; persis, den elskede, som jo har arbejdet meget i herren.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

dixit ergo iesus facite homines discumbere erat autem faenum multum in loco discubuerunt ergo viri numero quasi quinque mili

Deens

jesus sagde: "lader folkene sætte sig ned;" og der var meget græs på stedet. da satte mændene sig ned, omtrent fem tusinde i tallet.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Latijn

ego quos amo arguo et castigo aemulare ergo et paenitentiam ag

Deens

alle dem, jeg elsker, dem revser og tugter jeg; vær derfor nidkær og omvend dig!

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

contra orientalem quoque plagam habitavit usque ad introitum heremi et flumen eufraten multum quippe iumentorum numerum possidebat in terra galaa

Deens

og mod Øst nåede det område, hvor han boede, hen imod Ørkenegnene, der strækker sig over mod eufratfloden; thi de havde talrige hjorde i gileads land.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

nunc igitur domine deus impleatur sermo tuus quem pollicitus es david patri meo tu enim fecisti me regem super populum tuum multum qui tam innumerabilis est quam pulvis terra

Deens

så lad da, gud herre, din forjæftelse til min fader david gå i opfyldelse, thi du har gjort mig til konge over et folk, der er talrigt som jordens støv.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

filii saphatia filii athil filii phocereth qui erat ortus ex sabaim filio amo

Deens

sjefatjas, hattils, pokeret-haz-zebajims og amons efterkommere.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,775,709,694 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK