Je was op zoek naar: padilla mors (Latijn - Deens)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Latin

Danish

Info

Latin

padilla mors

Danish

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Latijn

Deens

Info

Latijn

mors

Deens

Laatste Update: 2014-01-27
Gebruiksfrequentie: 8
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Latijn

mors dødbringende

Deens

død

Laatste Update: 2013-05-02
Gebruiksfrequentie: 28
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Latijn

mors in tabula

Deens

Laatste Update: 2021-05-19
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

sphaerotheca mors-uvae

Deens

stikkelsbærdræber

Laatste Update: 2014-11-14
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Latijn

pseudomonas mors-prunorum

Deens

bakteriekræft

Laatste Update: 2014-11-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Latijn

mors malis vita bonis

Deens

the death of the evils of life for the good

Laatste Update: 2019-10-19
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

donec mors nos ex parte,

Deens

kun døden kan skille os ad kun døden kan skille os ad

Laatste Update: 2014-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

mors ultima linea rerum est

Deens

death is the line is

Laatste Update: 2015-05-31
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

pseudomonas syringae pv. mors-prunorum

Deens

stenfrugttræbakteriekræft

Laatste Update: 2014-11-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Latijn

pretiosa in conspectu domini mors sanctorum eiu

Deens

velsignet er i af herren, himlens og jordens skaber.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Latijn

ubi enim testamentum mors necesse est intercedat testatori

Deens

thi hvor der er en arvepagt, der er det nødvendigt, at hans død, som har oprettet pagten, skal godtgøres.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Latijn

nam prudentia carnis mors prudentia autem spiritus vita et pa

Deens

thi kødets higen er død, men Åndens higen er liv og fred,

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Latijn

quem ergo fructum habuistis tunc in quibus nunc erubescitis nam finis illorum mors es

Deens

hvad for frugt havde i da dengang? ting, ved hvilke i nu skamme eder; enden derpå er jo død.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Latijn

et nunc domine tolle quaeso animam meam a me quia melior est mihi mors quam vit

Deens

så tag nu, herre, mit liv; thi jeg vil hellere dø end leve."

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Latijn

et in diebus illis quaerent homines mortem et non invenient eam et desiderabunt mori et fugiet mors ab ipsi

Deens

og i de dage skulle menneskene søge døden og ikke finde den, og attrå at dø, og døden flyr fra dem.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Latijn

sed regnavit mors ab adam usque ad mosen etiam in eos qui non peccaverunt in similitudinem praevaricationis adae qui est forma futur

Deens

dog herskede døden fra adam til moses også over dem, som ikke syndede i lighed med adams overtrædelse, han, som er et forbillede på den, der skulde komme.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Latijn

si enim in unius delicto mors regnavit per unum multo magis abundantiam gratiae et donationis et iustitiae accipientes in vita regnabunt per unum iesum christu

Deens

thi når på grund af dennes fald døden herskede ved den ene, da skulle meget mere de, som modtage den overvættes nåde og retfærdigheds gave, herske i liv ved den ene, jesus kristus.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Latijn

timidis autem et incredulis et execratis et homicidis et fornicatoribus et veneficis et idolatris et omnibus mendacibus pars illorum erit in stagno ardenti igne et sulphure quod est mors secund

Deens

men de fejge og utro og vederstyggelige og morderne og de utugtige og troldkarlene og afgudsdyrkerne og alle løgnerne, deres lod skal være i søen, som brænder med ild og svovl; dette er den anden død.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Krijg een betere vertaling met
7,746,472,055 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK