Je was op zoek naar: sabbati (Latijn - Deens)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Latin

Danish

Info

Latin

sabbati

Danish

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Latijn

Deens

Info

Latijn

memento ut diem sabbati sanctifice

Deens

kom hviledagen i hu, så du holder den hellig!

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

erat autem docens in synagoga eorum sabbati

Deens

men han lærte i en af synagogerne på sabbaten.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

observa diem sabbati ut sanctifices eum sicut praecepit tibi dominus deus tuu

Deens

tag vare på hviledagen, så du holder den hellig, således som herren din gud har pålagt dig!

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

psalmus david quarta sabbati deus ultionum dominus deus ultionum libere egi

Deens

herren har vist, han er konge, har iført sig højhed, herren har omgjordet sig med styrke. han grundfæsted jorden, den rokkes ikke.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

quidam autem pharisaeorum dicebant illis quid facitis quod non licet in sabbati

Deens

men nogle af farisæerne sagde: "hvorfor gøre i, hvad det ikke er tilladt at gøre på sabbaten?"

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Latijn

una autem sabbati valde diluculo venerunt ad monumentum portantes quae paraverant aromat

Deens

men på den første dag i ugen meget årle kom de til graven og bragte de vellugtende urter, som de havde beredt.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

numerabitis ergo ab altero die sabbati in quo obtulistis manipulum primitiarum septem ebdomadas plena

Deens

så skal i fra dagen efter sabbaten, fra den dag i bringer svingningsneget, tælle syv uger frem - det skal være hele uger -

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

qui elevabit fasciculum coram domino ut acceptabile sit pro vobis altero die sabbati et sanctificabit illu

Deens

han skal udføre svingningen med neget for herrens Åsyn for at vinde eder guds velbehag; dagen efter sabbaten skal præsten udføre svingningen dermed.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

per unam sabbati unusquisque vestrum apud se ponat recondens quod ei beneplacuerit ut non cum venero tunc collectae fian

Deens

hver første dag i ugen lægge enhver af eder hjemme hos sig selv noget til side og samle, hvad han måtte have lykke til, for at der ikke først skal ske indsamlinger, når jeg kommer.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

haec dicit dominus custodite animas vestras et nolite portare pondera in die sabbati nec inferatis per portas hierusale

Deens

så siger herren: vogt eder for eders sjæles skyld, at i ikke bærer byrder ind gennem jerusalems porte på sabbatsdagen!

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

musach quoque sabbati quod aedificaverat in templo et ingressum regis exterius convertit in templo domini propter regem assyrioru

Deens

den overdækkede sabbatsgang, man havde bygget i templet, og den kongelige indgang udenfor lod han fjerne fra herrens hus for assyrerkongens skyld.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

et nolite eicere onera de domibus vestris in die sabbati et omne opus non facietis sanctificate diem sabbati sicut praecepi patribus vestri

Deens

bring ingen byrde ud af eders huse på sabbatsdagen og gør intet arbejde, men hold sabbalsdagen hellig, som jeg bød eders fædre.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

sex diebus facietis opus dies septimus quia sabbati requies est vocabitur sanctus omne opus non facietis in eo sabbatum domini est in cunctis habitationibus vestri

Deens

i seks dage skal der arbejdes, men den syvende dag skal være en fuldkommen hviledag med højtidsstævne; i må intet arbejde gøre, det er sabbat for herren, overalt hvor i bor.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

psalmus david prima sabbati domini est terra et plenitudo eius orbis terrarum et %universi; qui habitant in e

Deens

herren er min hyrde, mig skal intet fattes,

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

populi quoque terrae qui inportant venalia et omnia ad usum per diem sabbati ut vendant non accipiemus ab eis in sabbato et in die sanctificata et dimittemus annum septimum et exactionem universae manu

Deens

vi vil ikke på sabbaten eller nogen helligdag købe noget af hedningerne i landet, når de på sabbaten kommer med deres varer og al slags korn og falbyder det; vi vil hvert syvende År lade landet ligge hen og give afkald på enhver fordring;

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

factum est itaque cum quievissent portae hierusalem die sabbati dixi et cluserunt ianuas et praecepi ut non aperirent eas usque post sabbatum et de pueris meis constitui super portas ut nullus inferret onus in die sabbat

Deens

og så snart mørket faldt på i jerusalems porte ved sabbatens frembrud, bød jeg, at portene skulde lukkes, og at de ikke måtte åbnes, før sabbaten var omme; og jeg satte nogle af mine folk ved portene for at vogte på, at der ikke førtes varer ind på sabbaten.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

cum autem fecerit princeps spontaneum holocaustum aut pacifica voluntaria domino aperietur ei porta quae respicit ad orientem et faciet holocaustum suum et pacifica sua sicut fieri solet in die sabbati et egredietur claudeturque porta postquam exieri

Deens

når fyrsten ofrer et frivilligt offer, et brændoffer eller takofre som frivilligt ofer til herren, skal man åbne Østporten for ham, og han skal ofre sit brændoffer eller sine takofre, som han gør på sabbatsdagen; og når han er gået ud, skal man lukke porten efter ham.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

fecerunt igitur levitae et universus iuda iuxta omnia quae praeceperat ioiadae pontifex et adsumpserunt singuli viros qui sub se erant et veniebant per ordinem sabbati cum his qui iam impleverant sabbatum et egressuri erant siquidem ioiadae pontifex non dimiserat abire turmas quae sibi per singulas ebdomadas succedere consueveran

Deens

leviterne og alle judæerne gjorde alt, hvad præsten jojada havde påbudt, idet de tog hver sine folk, både dem, der rykkede ud, og dem, der rykkede ind om sabbaten, thi præsten jojada gav ikke skifterne orlov.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,763,077,346 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK