Je was op zoek naar: setthim (Latijn - Deens)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Latin

Danish

Info

Latin

setthim

Danish

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Latijn

Deens

Info

Latijn

fecit et tabulas tabernaculi de lignis setthim stante

Deens

derpå lavede han brædderne til boligen af akacietræ til at stå op,

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

vectes quoque fecit de lignis setthim quos vestivit aur

Deens

og han lavede bærestænger af akacietræ og overtrak dem med guld;

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

facies quoque vectes de lignis setthim et operies eos aur

Deens

så skal du lave bærestænger af akacietræ og overtrække dem med guld,

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

ipsos quoque vectes fecit de lignis setthim et circumdedit eos aur

Deens

og han lavede bærestængerne at akacietræ og overtrak dem med guld, og med dem skulde bordet bæres.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

argenti et aeris metalla obtulerunt domino lignaque setthim in varios usu

Deens

og alle kunstforstandige kvinder spandt med egne hænder og kom med deres spind, violet og rødt purpur, karmoisin og byssus.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

facies et vectes altaris de lignis setthim duos quos operies lamminis aenei

Deens

fremdeles skal du lave bærestænger til alteret, stænger af akacietræ, og overtrække dem med kobber.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

morabatur autem eo tempore israhel in setthim et fornicatus est populus cum filiabus moa

Deens

israeliterne slog sig derpå ned i sjitim. men folket begyndte at bedrive hor med de moabitiske kvinder;

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

facies et vectes de lignis setthim quinque ad continendas tabulas in uno latere tabernacul

Deens

og du skal lave tværstænger af alkacietræ, fem til de brædder, der danner boligens ene side,

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

fecit et altare holocausti de lignis setthim quinque cubitorum per quadrum et trium in altitudin

Deens

derpå lavede han brændofferalteret af akacietræ, fem alen langt og fem alen bredt, firkantet, og tre alen højt.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

et quinque columnas deaurabis lignorum setthim ante quas ducetur tentorium quarum erunt capita aurea et bases aenea

Deens

og til forhænget skal du lave fem piller af akacietræ, som du skal overtrække med guld, med knager af guld, og du skal støbe fem fodstykker dertil af kobber.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

facies et mensam de lignis setthim habentem duos cubitos longitudinis et in latitudine cubitum et in altitudine cubitum ac semisse

Deens

fremdeles skal du lave et bord at alkacietræ, to alen langt, en alen bredt og halvanden alen højt,

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

feci igitur arcam de lignis setthim cumque dolassem duas tabulas lapideas instar priorum ascendi in montem habens eas in manibu

Deens

da lavede jeg en ark af akacietræ og tilhuggede to stentavler ligesom de forrige og steg op på bjerget med de to tavler i hånden.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

facies et altare de lignis setthim quod habebit quinque cubitos in longitudine et totidem in latitudine id est quadrum et tres cubitos in altitudin

Deens

fremdeles skal du lave alteret af akacietræ, fem alen langt og fem alen bredt, firkantet skal alteret være, og tre alen højt.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

misit ergo iosue filius nun de setthim duos viros exploratores abscondito et dixit eis ite et considerate terram urbemque hiericho qui pergentes ingressi sunt domum mulieris meretricis nomine raab et quieverunt apud ea

Deens

josua, nuns søn, udsendte hemmeligt fra sjittim to mænd som spejdere med den befaling: "gå hen og undersøg landet, særlig jeriko!" de gav sig da på vej og kom ind i et hus til en skøge ved navn rahab, og der lagde de sig til hvile.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Krijg een betere vertaling met
7,749,986,055 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK