Je was op zoek naar: ad pugnandum (Latijn - Duits)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Latijn

Duits

Info

Latijn

ad pugnandum

Duits

Laatste Update: 2023-05-09
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

paratus ad pugnandum

Duits

ready for battle

Laatste Update: 2020-10-01
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

paratus ad pugnandum est

Duits

ready for battle

Laatste Update: 2021-04-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

ad

Duits

geist und körper

Laatste Update: 2021-11-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

parati sumus ad pugnandum

Duits

siamo pronti a combattere

Laatste Update: 2021-02-04
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

ad ergo

Duits

to then

Laatste Update: 2022-05-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

ad deo

Duits

von gott

Laatste Update: 2022-07-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

ad noctum

Duits

die angebundenen

Laatste Update: 2021-04-23
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

de filiis symeon virorum fortissimorum ad pugnandum septem milia centu

Duits

der kinder simeon, streitbare helden zum heer, siebentausend und hundert;

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

fratresque eorum per omnem cognationem isachar robustissimi ad pugnandum octoginta septem milia numerati sun

Duits

und ihre brüder in allen geschlechtern isaschars waren gewaltige männer und wurden alle aufgezeichnet, siebenundachtzigtausend.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

porro saul et viri israhel congregati venerunt in valle terebinthi et direxerunt aciem ad pugnandum contra philisthi

Duits

aber saul und die männer israels kamen zusammen und lagerten sich im eichgrunde und rüsteten sich zum streit gegen die philister.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

postquam instauraverat iosias templum ascendit nechao rex aegypti ad pugnandum in charchamis iuxta eufraten et processit in occursum eius iosia

Duits

nach diesem, da josia das haus zugerichtet hatte, zog necho, der könig in Ägypten, herauf, zu streiten wider karchemis am euphrat. und josia zog aus, ihm entgegen.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

dixitque rex israhel ad iosaphat mutabo habitum et sic ad pugnandum vadam tu autem induere vestibus tuis mutatoque rex israhel habitu venit ad bellu

Duits

und der könig israels sprach zu josaphat: ich will mich verkleiden und in den streit kommen; du aber habe deine kleider an. und der könig israels verkleidete sich, und sie kamen in den streit.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

filii bale esbon et ozi et ozihel et ierimoth et urai quinque principes familiarum et ad pugnandum robustissimi numerus autem eorum viginti duo milia et triginta quattuo

Duits

aber die kinder belas waren: ezbon, usi, usiel, jerimoth und iri, die fünf, häupter in ihren vaterhäusern, gewaltige männer. und wurden aufgezeichnet zweiundzwanzigtausend und vierunddreißig.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

omnes isti viri bellatores et expediti ad pugnandum corde perfecto venerunt in hebron ut constituerent regem david super universum israhel sed et omnes reliqui ex israhel uno corde erant ut rex fieret davi

Duits

alle diese kriegsleute, die das heer ordneten, kamen von ganzem herzen gen hebron, david zum könig zu machen über ganz israel. auch war alles andere israel eines herzens, daß man david zum könig machte.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

plerique senatores consilio bellandi1 consenserunt. sed unus ex iis: „ne“, inquit, „tale consilium ceperitis! ne bellum novum contra carthaginem geramus! num iuvenes arma capere et multos eorum in proeliis crudeliter interfici sinamus? quis scit, num carthaginem urbem nunc iterum magnas copias atque opes habere verum sit? at magnus exercitus nobis est, qui semper paratus est ad pugnandum. cur ergo carthaginem oppugnemus?“

Duits

weg

Laatste Update: 2019-12-11
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,781,385,623 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK