Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
accessit ad eum mulier habens alabastrum unguenti pretiosi et effudit super caput ipsius recumbenti
da trat zu ihm ein weib, das hatte ein glas mit köstlichem wasser und goß es auf sein haupt, da er zu tische saß.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
et ecce mulier quae erat in civitate peccatrix ut cognovit quod accubuit in domo pharisaei adtulit alabastrum unguent
und siehe, ein weib war in der stadt, die war eine sünderin. da die vernahm, daß er zu tische saß in des pharisäers hause, brachte sie ein glas mit salbe
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
et cum esset bethaniae in domo simonis leprosi et recumberet venit mulier habens alabastrum unguenti nardi spicati pretiosi et fracto alabastro effudit super caput eiu
und da er zu bethanien war in simons, des aussätzigen, hause und saß zu tische, da kam ein weib, die hatte ein glas mit ungefälschtem und köstlichem nardenwasser, und sie zerbrach das glas und goß es auf sein haupt.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: