Je was op zoek naar: defende nos in proelio (Latijn - Duits)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Latijn

Duits

Info

Latijn

defende nos in proelio

Duits

Laatste Update: 2023-10-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

superbia in proelio

Duits

Laatste Update: 2023-06-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

domine, defende nos!

Duits

Laatste Update: 2023-09-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

nos in aeternum

Duits

familie für immer

Laatste Update: 2020-02-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

funda nos in pace

Duits

etablierter frieden

Laatste Update: 2020-12-09
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

ubi sunt, qui ante nos in mundo

Duits

Laatste Update: 2021-05-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

ne nos in rebus adversis relinqueritis

Duits

Ära deae ornetur

Laatste Update: 2021-03-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

nam polynice fratre in proelio necato creon corpus sepeliri vetavit

Duits

brothers in battle

Laatste Update: 2023-11-17
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

ex media parte filiorum israhel quam separaverat his qui in proelio fueran

Duits

aber die andere hälfte, die mose den kindern israel zuteilte von den kriegsleuten,

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et ne inducas nos in temptationem sed libera nos a mal

Duits

und führe uns nicht in versuchung, sondern erlöse uns von dem Übel. denn dein ist das reich und die kraft und die herrlichkeit in ewigkeit. amen.

Laatste Update: 2023-11-21
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

non ascendistis ex adverso neque opposuistis murum pro domo israhel ut staretis in proelio in die domin

Duits

sie treten nicht vor die lücken und machen sich nicht zur hürde um das haus israel und stehen nicht im streit am tage des herrn.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

cum autem convenisset nos in asson adsumpto eo venimus mytilene

Duits

als er nun zu uns traf zu assos, nahmen wir ihn zu uns und kamen gen mitylene.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

posuisti nos in contradictionem vicinis nostris et inimici nostri subsannaverunt no

Duits

denn sie haben jakob aufgefressen und seine häuser verwüstet.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et deprecabantur eum spiritus dicentes mitte nos in porcos ut in eos introeamu

Duits

und die teufel baten ihn alle und sprachen: laß uns in die säue fahren!

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

daemones autem rogabant eum dicentes si eicis nos mitte nos in gregem porcoru

Duits

da baten ihn die teufel und sprachen: willst du uns austreiben, so erlaube uns, in die herde säue zu fahren.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

nunc vastaberis filia latronis obsidionem posuerunt super nos in virga percutient maxillam iudicis israhe

Duits

4:14 aber nun, du kriegerin, rüste dich! denn man wird uns belagern und den richter israels mit der rute auf den backen schlagen.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

coph velociores fuerunt persecutores nostri aquilis caeli super montes persecuti sunt nos in deserto insidiati sunt nobi

Duits

unsre verfolger waren schneller denn die adler unter dem himmel; auf den bergen haben sie uns verfolgt und in der wüste auf uns gelauert.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

benedictus deus et pater domini nostri iesu christi qui benedixit nos in omni benedictione spiritali in caelestibus in christ

Duits

gelobet sei gott und der vater unsers herrn jesu christi, der uns gesegnet hat mit allerlei geistlichem segen in himmlischen gütern durch christum;

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

nobis tamen unus deus pater ex quo omnia et nos in illum et unus dominus iesus christus per quem omnia et nos per ipsu

Duits

so haben wir doch nur einen gott, den vater, von welchem alle dinge sind und wir zu ihm; und einen herrn, jesus christus, durch welchen alle dinge sind und wir durch ihn.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

audi nos domine princeps dei es apud nos in electis sepulchris nostris sepeli mortuum tuum nullusque prohibere te poterit quin in monumento eius sepelias mortuum tuu

Duits

höre uns, lieber herr! du bist ein fürst gottes unter uns, begrabe deinen toten in unsern vornehmsten gräbern; kein mensch soll dir unter uns wehren, daß du in seinem grabe begrabest deinen toten.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,781,274,950 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK