Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
veritas et requitas
Laatste Update: 2023-07-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ego sum via veritas et vita
אני הדרך האמת והחיים
Laatste Update: 2023-05-29
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ego sum qui sum
irren ist menschlich
Laatste Update: 2020-06-12
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
ego sum qui intus habitat
ich bin derjenige, der in mir wohnt
Laatste Update: 2022-08-17
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
dicit ei iesus ego sum via et veritas et vita nemo venit ad patrem nisi per m
jesus spricht zu ihm: ich bin der weg und die wahrheit und das leben; niemand kommt zum vater denn durch mich.
Laatste Update: 2024-04-13
Gebruiksfrequentie: 36
Kwaliteit:
Referentie:
dicit ei iesus ego sum qui loquor tecu
jesus spricht zu ihr: ich bin's, der mit dir redet.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
ego sum qui testimonium perhibeo de me ipso et testimonium perhibet de me qui misit me pate
ich bin's, der ich von mir selbst zeuge; und der vater, der mich gesandt hat, zeugt auch von mir.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
dixit deus ad mosen ego sum qui sum ait sic dices filiis israhel qui est misit me ad vo
gott sprach zu mose: ich werde sein, der ich sein werde. und sprach: also sollst du den kindern israel sagen: ich werde sein hat mich zu euch gesandt.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
ego sum qui ascendere vos feci de terra aegypti et eduxi vos in deserto quadraginta annis ut possideretis terram amorre
auch habe ich euch aus Ägyptenland geführt und vierzig jahre in der wüste geleitet, daß ihr der amoriter land besäßet.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
cui iratus respondit iacob num pro deo ego sum qui privavit te fructu ventris tu
jakob aber ward sehr zornig auf rahel und sprach: bin ich doch nicht gott, der dir deines leibes frucht nicht geben will.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
dixitque david ad dominum cum vidisset angelum caedentem populum ego sum qui peccavi ego inique egi isti qui oves sunt quid fecerunt vertatur obsecro manus tua contra me et contra domum patris me
da aber david den engel sah, der das volk schlug, sprach er zum herrn: siehe, ich habe gesündigt, ich habe die missetat getan; was habe diese schafe getan? laß deine hand wider mich und meines vaters haus sein!
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
dixitque david ad deum nonne ego sum qui iussi ut numeraretur populus ego qui peccavi ego qui malum feci iste grex quid commeruit domine deus meus vertatur obsecro manus tua in me et in domum patris mei populus autem tuus non percutiatu
und david sprach zu gott: bin ich's nicht, der das volk zählen hieß? ich bin, der gesündigt und das Übel getan hat; diese schafe aber, was haben sie getan? herr, mein gott, laß deine hand wider mich und meines vaters haus, und nicht wider dein volk sein, es zu plagen!
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
omnium qui habitant in monte a libano usque ad aquas masrefoth universique sidonii ego sum qui delebo eos a facie filiorum israhel veniat ergo in parte hereditatis israhel sicut praecepi tib
alle, die auf dem gebirge wohnen, vom libanon an bis an die warmen wasser, alle sidonier: ich will sie vertreiben vor den kindern israel; lose nur darum, sie auszuteilen unter israel, wie ich dir geboten habe.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie: