Je was op zoek naar: elevatis (Latijn - Duits)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Latin

German

Info

Latin

elevatis

German

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Latijn

Duits

Info

Latijn

die autem tertio elevatis oculis vidit locum procu

Duits

am dritten tage hob abraham seine augen auf und sah die stätte von ferne

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

eduxit autem eos foras in bethaniam et elevatis manibus suis benedixit ei

Duits

er führte sie aber hinaus bis gen bethanien und hob die hände auf und segnete sie.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

stantibus illis stabant et cum elevatis elevabantur spiritus enim vitae erat in ei

Duits

wenn jene standen, so standen diese auch; erhoben sie sich, so erhoben sich diese auch; denn es war der geist der tiere in ihnen.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

et ipse elevatis oculis in discipulos suos dicebat beati pauperes quia vestrum est regnum de

Duits

und er hob seine augen auf über seine jünger und sprach: selig seid ihr armen; denn das reich gottes ist euer.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

tulerunt ergo lapidem iesus autem elevatis sursum oculis dixit pater gratias ago tibi quoniam audisti m

Duits

da hoben sie den stein ab, da der verstorbene lag. jesus aber hob seine augen empor und sprach: vater, ich danke dir, daß du mich erhört hast.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

cum euntibus ibant et cum stantibus stabant et cum elevatis a terra pariter elevabantur et rotae sequentes ea quia spiritus vitae erat in roti

Duits

wenn sie gingen, so gingen diese auch; wenn sie standen, so standen diese auch; und wenn sie sich emporhoben von der erde, so hoben sich auch die räder neben ihnen empor; denn es war der geist der tiere in den rädern.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

elevatis itaque loth oculis vidit omnem circa regionem iordanis quae universa inrigabatur antequam subverteret dominus sodomam et gomorram sicut paradisus domini et sicut aegyptus venientibus in sego

Duits

da hob lot sein augen auf und besah die ganze gegend am jordan. denn ehe der herr sodom und gomorra verderbte, war sie wasserreich, bis man gen zoar kommt, als ein garten des herrn, gleichwie Ägyptenland.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

ne forte oculis elevatis ad caelum videas solem et lunam et omnia astra caeli et errore deceptus adores ea et colas quae creavit dominus deus tuus in ministerium cunctis gentibus quae sub caelo sun

Duits

daß du auch nicht deine augen aufhebest gen himmel und sehest die sonne und den mond und die sterne, das ganze heer des himmels, und fallest ab und betest sie an und dienest ihnen, welche der herr, dein gott, verordnet hat allen völkern unter dem ganzen himmel.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,761,974,265 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK