Je was op zoek naar: longo vivas tempore et in pace (Latijn - Duits)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Latin

German

Info

Latin

longo vivas tempore et in pace

German

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Latijn

Duits

Info

Latijn

ut longo vivas tempore

Duits

du sollst lange zeit leben!

Laatste Update: 2020-04-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et in ea

Duits

und ihr sünder

Laatste Update: 2020-03-17
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

nos sunt in pace

Duits

wir sind in frieden

Laatste Update: 2019-10-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

in pace vivimus.

Duits

wir leben in frieden.

Laatste Update: 2023-11-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

funda nos in pace

Duits

etablierter frieden

Laatste Update: 2020-12-09
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et in pulverem reverteris

Duits

denn staub bist du, und zum staub wirst du zurückkehren

Laatste Update: 2023-04-16
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

sed abire patieris captos tenens filios ut bene sit tibi et longo vivas tempor

Duits

sondern sollst die mutter fliegen lassen und die jungen nehmen, auf daß dir's wohl gehe und du lange lebest.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et in terrasse pax hominibus

Duits

Laatste Update: 2021-03-29
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et in coelis ego rogavi pro

Duits

Laatste Update: 2024-02-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

revertere ergo et vade in pace et non offendes oculos satraparum philisthi

Duits

so kehre nun um und gehe hin mit frieden, auf daß du nicht übel tust vor den augen der fürsten der philister.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et in omnibus his laetatus fuerit

Duits

und er sich an allem erfreut;

Laatste Update: 2020-01-22
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

in diebus illis et in tempore illo germinare faciam david germen iustitiae et faciet iudicium et iustitiam in terr

Duits

in denselben tagen und zu derselben zeit will ich dem david ein gerechtes gewächs aufgehen lassen, und er soll recht und gerechtigkeit anrichten auf erden.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

patet omnibus veritas coram deo in pace

Duits

alles gut

Laatste Update: 2020-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

“et in omnia respice finem”,

Duits

in allem schau auf das ziel

Laatste Update: 2017-01-22
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

fructus autem iustitiae in pace seminatur facientibus pace

Duits

die frucht aber der gerechtigkeit wird gesät im frieden denen, die den frieden halten.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

audi, vidi, tace, si tu vis vivere in pace.

Duits

Laatste Update: 2021-02-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

tu autem ibis ad patres tuos in pace sepultus in senectute bon

Duits

und du sollst fahren zu deinen vätern mit frieden und in gutem alter begraben werden.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

sed post bella augustus omnem curam in pace tam diu amissa posuit

Duits

aber nach dem krieg verlor augustus so lange alle seine bemühungen im frieden

Laatste Update: 2022-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

veneruntque filii beniamin in illo tempore et datae sunt eis uxores de filiabus iabisgalaad alias autem non reppererunt quas simili modo traderen

Duits

also kamen die kinder benjamin wieder zu der zeit. und sie gaben ihnen die weiber, die sie hatten erhalten von den weibern zu jabes in gilead; aber es waren ihrer nicht genug für sie.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et erit dies una quae nota est domino non dies neque nox et in tempore vesperae erit lu

Duits

und wird ein tag sein, der dem herrn bekannt ist, weder tag noch nacht; und um den abend wird es licht sein.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,788,984,572 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK