Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
petere
wo
Laatste Update: 2022-10-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
sine milites meos auxilium petere a deo suo
zwar nicht, aber
Laatste Update: 2022-11-29
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
imperator milites
kaisersoldaten
Laatste Update: 2021-01-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
romanis imperium petere
zu fragen, für das reich der römer,
Laatste Update: 2023-10-20
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
Referentie:
milites romani digni sunt
alle liebhaber verdienen
Laatste Update: 2021-11-22
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
milites, his rebus commoti,
die soldaten, von den ereignissen bewegt,
Laatste Update: 2021-03-11
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
spero milites nostros victuros esse.
ich hoffe, dass unsere soldaten siegen werden.
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
noli credere, noli timere, noli petere
do not believe, do not be afraid, do not ask for
Laatste Update: 2020-06-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
c/qui milites senatoribus auxilio venient?
c) wer soll den Ältesten der soldaten zur hilfe kommen?
Laatste Update: 2020-05-15
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
Referentie:
in oppugnando castra multi milites necati sunt.
get
Laatste Update: 2021-05-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
nisi vitam amittere vultis vineas petere non iam debetis
landes dummheit der man
Laatste Update: 2021-06-10
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
in legionibus romanis multi milites germani natione erant.
in den römischen legionen gab es viele soldaten deutscher nation.
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
etiam in proximus turribus milites faces accedunt et signa dant
ganz in der nähe zu den schlössern, geben die zeichen der soldaten dazu gegeben und fackeln in der
Laatste Update: 2020-04-29
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
milites ergo secundum praeceptum sibi adsumentes paulum duxerunt per noctem in antipatride
die kriegsknechte, wie ihnen befohlen war, nahmen paulus und führten ihn bei der nacht gen antipatris.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
milites autem duxerunt eum intro in atrium praetorii et convocant totam cohorte
die kriegsknechte aber führten ihn hinein in das richthaus und riefen zusammen die ganze schar
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
et milites plectentes coronam de spinis inposuerunt capiti eius et veste purpurea circumdederunt eu
und die kriegsknechte flochten eine krone von dornen und setzten sie auf sein haupt und legten ihm ein purpurkleid an
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
hoc praeceptum commendo tibi fili timothee secundum praecedentes in te prophetias ut milites in illis bonam militia
dies gebot befehle ich dir, mein sohn timotheus, nach den vorherigen weissagungen über dich, daß du in ihnen eine gute ritterschaft übest
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
qui statim adsumptis militibus et centurionibus decucurrit ad illos qui cum vidissent tribunum et milites cessaverunt percutere paulu
der nahm von stund an die kriegsknechte und hauptleute zu sich und lief unter sie. da sie aber den hauptmann und die kriegsknechte sahen, hörten sie auf, paulus zu schlagen.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
et posuit milites in damasco ut syria quoque serviret sibi et offerret munera adiuvitque eum dominus in cunctis ad quae perrexera
und legte volk in das syrien von damaskus, daß die syrer david untertänig wurden und brachten ihm geschenke. denn der herr half david, wo er hin zog.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
nam et ego homo sum sub potestate habens sub me milites et dico huic vade et vadit et alio veni et venit et servo meo fac hoc et faci
denn ich bin ein mensch, der obrigkeit untertan, und habe unter mir kriegsknechte; und wenn ich sage zu einem: gehe hin! so geht er; und zum andern: komm her! so kommt er; und zu meinem knecht: tu das! so tut er's.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie: