Je was op zoek naar: nesciebam (Latijn - Duits)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Latijn

Duits

Info

Latijn

nesciebam

Duits

feceris

Laatste Update: 2021-01-19
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

nesciebam te felem habere.

Duits

ich wusste nicht, dass du eine katze hast.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

pater eram pauperum et causam quam nesciebam diligentissime investigaba

Duits

ich war ein vater der armen; und die sache des, den ich nicht kannte, die erforschte ich.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et ego nesciebam eum sed ut manifestaretur israhel propterea veni ego in aqua baptizan

Duits

und ich kannte ihn nicht; sondern auf daß er offenbar würde in israel, darum bin ich gekommen, zu taufen mit wasser.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

tollensque mulier viros abscondit et ait fateor venerunt ad me sed nesciebam unde essen

Duits

aber das weib verbarg die zwei männer und sprach also: es sind ja männer zu mir hereingekommen; aber ich wußte nicht, woher sie waren.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

dixit autem paulus nesciebam fratres quia princeps est sacerdotum scriptum est enim principem populi tui non maledice

Duits

und paulus sprach: liebe brüder, ich wußte nicht, daß er der hohepriester ist. denn es steht geschrieben: "dem obersten deines volkes sollst du nicht fluchen."

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Latijn

quid ergo dicemus lex peccatum est absit sed peccatum non cognovi nisi per legem nam concupiscentiam nesciebam nisi lex diceret non concupisce

Duits

was wollen wir denn nun sagen? ist das gesetz sünde? das sei ferne! aber die sünde erkannte ich nicht, außer durchs gesetz. denn ich wußte nichts von der lust, wo das gesetz nicht hätte gesagt: "laß dich nicht gelüsten!"

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Latijn

et ego nesciebam eum sed qui misit me baptizare in aqua ille mihi dixit super quem videris spiritum descendentem et manentem super eum hic est qui baptizat in spiritu sanct

Duits

und ich kannte ihn nicht; aber der mich sandte, zu taufen mit wasser, der sprach zu mir: auf welchen du sehen wirst den geist herabfahren und auf ihm bleiben, der ist's, der mit dem heiligen geist tauft.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,763,973,982 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK