Je was op zoek naar: nihil sum , tibi sum omnia (Latijn - Duits)

Latijn

Vertalen

nihil sum , tibi sum omnia

Vertalen

Duits

Vertalen
Vertalen

Vertaal onmiddellijk teksten, documenten en gesprekken met Lara

Nu vertalen

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Latijn

Duits

Info

Latijn

nihil sum sine te.

Duits

ohne dich bin ich nichts.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

sine te nihil sum,liberi mei

Duits

ich bin nichts ohne euch, meine kinder

Laatste Update: 2022-10-17
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

sine te nihil sum, nihil possum.

Duits

ich kann weder mit dir noch ohne dich leben.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

sum omnia quae fuerunt suntque eruntque ego

Duits

deutsch

Laatste Update: 2024-01-18
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

tu autem vade et duc populum istum quo locutus sum tibi angelus meus praecedet te ego autem in die ultionis visitabo et hoc peccatum eoru

Duits

so gehe nun hin und führe das volk, dahin ich dir gesagt habe. siehe, mein engel soll vor dir her gehen. ich werde ihre sünde wohl heimsuchen, wenn meine zeit kommt heimzusuchen.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

dixit ergo ei helcana vir suus anna cur fles et quare non comedis et quam ob rem adfligitur cor tuum numquid non ego melior sum tibi quam decem fili

Duits

elkana aber, ihr mann, sprach zu ihr: hanna, warum weinst du, und warum issest du nichts, und warum ist dein herz so traurig? bin ich dir nicht besser denn zehn söhne?

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et mittens vocavit eum dixitque illi nonne testificatus sum tibi per dominum et praedixi tibi quacumque die egressus ieris huc et illuc scito te esse moriturum et respondisti mihi bonus sermo audiv

Duits

da sandte der könig hin und ließ simei rufen und sprach zu ihm: habe ich dir nicht geschworen bei dem herrn und dir bezeugt und gesagt, welches tages du würdest ausziehen und hierhin oder dahin gehen, daß du wissen solltest, du müßtest des todes sterben? und du sprachst zu mir: ich habe eine gute meinung gehört.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
8,700,543,242 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK