Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
et cum venissemus syracusam mansimus ibi tridu
und da wir gen syrakus kamen, blieben wir drei tage da.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
et cum venissemus hierosolymam libenter exceperunt nos fratre
da wir nun gen jerusalem kamen, nahmen uns die brüder gern auf.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
cum venissemus autem romam permissum est paulo manere sibimet cum custodiente se milit
da wir aber gen rom kamen, überantwortete der unterhauptmann die gefangenen dem obersten hauptmann. aber paulus ward erlaubt zu bleiben, wo er wollte, mit einem kriegsknechte, der ihn hütete.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
nam et cum venissemus macedoniam nullam requiem habuit caro nostra sed omnem tribulationem passi foris pugnae intus timore
denn da wir nach mazedonien kamen, hatte unser fleisch keine ruhe; sondern allenthalben waren wir in trübsal: auswendig streit, inwendig furcht.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
quibus emptis cum venissemus ad diversorium aperuimus sacculos nostros et invenimus pecuniam in ore saccorum quam nunc eodem pondere reportamu
und da wir in die herberge kamen und unsere säcke auftaten, siehe, da war eines jeglichen geld oben in seinem sack mit völligem gewicht; darum haben wir's wieder mit uns gebracht,
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
profecti autem de horeb transivimus per heremum terribilem et maximam quam vidistis per viam montis amorrei sicut praeceperat dominus deus noster nobis cumque venissemus in cadesbarn
da zogen wir aus von horeb und wandelten durch die ganze wüste, die groß und grausam ist, wie ihr gesehen habt, auf der straße zum gebirge der amoriter, wie uns der herr, unser gott, geboten hatte, und kamen bis gen kades-barnea.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: