Je was op zoek naar: alas pandimus (Latijn - Engels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Latin

English

Info

Latin

alas pandimus

English

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Latijn

Engels

Info

Latijn

alas

Engels

wings

Laatste Update: 2017-01-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

sub alas

Engels

under the wings

Laatste Update: 2022-07-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

novas portas pandimus et post nos occludimus

Engels

we should open new doors and close the ones behind us

Laatste Update: 2019-11-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

aves alas habent.

Engels

birds have wings.

Laatste Update: 2023-10-11
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

per sapientiam expandens alas

Engels

spreading its wings

Laatste Update: 2020-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

ad astra per alas fideles

Engels

to the stars through wings sure

Laatste Update: 2020-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

rm:cruscharel da las alas al

Engels

two-barred crossbill

Laatste Update: 2014-11-14
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Latijn

deinde ad matrem sub alas angelus

Engels

the mother

Laatste Update: 2020-03-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

si alas haberem, ad te volarem.

Engels

if i had wings, i would fly to you.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

struthio alas habet, sed volare non potest.

Engels

the ostrich has wings, but it cannot fly.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

numquid per sapientiam tuam plumescit accipiter expandens alas suas ad austru

Engels

doth the hawk fly by thy wisdom, and stretch her wings toward the south?

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

haec dicit dominus ecce quasi aquila evolabit et extendet alas suas ad moa

Engels

for thus saith the lord; behold, he shall fly as an eagle, and shall spread his wings over moab.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et elevaverunt cherubin alas suas et rotae cum eis et gloria dei israhel erat super e

Engels

then did the cherubims lift up their wings, and the wheels beside them; and the glory of the god of israel was over them above.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

nam cum fieret vox supra firmamentum quod erat super caput eorum stabant et submittebant alas sua

Engels

and there was a voice from the firmament that was over their heads, when they stood, and had let down their wings.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et intulerunt sacerdotes arcam foederis domini in locum suum in oraculum templi in sanctum sanctorum subter alas cherubi

Engels

and the priests brought in the ark of the covenant of the lord unto his place, into the oracle of the house, to the most holy place, even under the wings of the cherubims.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

altari autem in quo adoletur incensum aurum purissimum dedit ut ex ipso fieret similitudo quadrigae cherubin extendentium alas et velantium arcam foederis domin

Engels

and for the altar of incense refined gold by weight; and gold for the pattern of the chariot of the cherubims, that spread out their wings, and covered the ark of the covenant of the lord.

Laatste Update: 2023-11-02
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et levavi oculos meos et vidi et ecce duae mulieres egredientes et spiritus in alis earum et habebant alas quasi alas milvi et levaverunt amphoram inter terram et caelu

Engels

then lifted i up mine eyes, and looked, and, behold, there came out two women, and the wind was in their wings; for they had wings like the wings of a stork: and they lifted up the ephah between the earth and the heaven.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et quattuor animalia singula eorum habebant alas senas et in circuitu et intus plena sunt oculis et requiem non habent die et nocte dicentia sanctus sanctus sanctus dominus deus omnipotens qui erat et qui est et qui venturus es

Engels

and the four beasts had each of them six wings about him; and they were full of eyes within: and they rest not day and night, saying, holy, holy, holy, lord god almighty, which was, and is, and is to come.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,767,460,080 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK