Je was op zoek naar: anathema (Latijn - Engels)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Latijn

Engels

Info

Latijn

anathema

Engels

anathema

Laatste Update: 2011-05-18
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Latijn

anathema sit

Engels

laissez-le être

Laatste Update: 2021-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

quia anathema est

Engels

he who is cursed

Laatste Update: 2020-01-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

anathema pro fratribus meis

Engels

anatema para mis hermanos

Laatste Update: 2022-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

si quis non amat dominium lesum sit anathema marantha

Engels

if anyone does not love

Laatste Update: 2022-06-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et habitabunt in ea et anathema non erit amplius sed sedebit hierusalem secur

Engels

and men shall dwell in it, and there shall be no more utter destruction; but jerusalem shall be safely inhabited.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

sed licet nos aut angelus de caelo evangelizet vobis praeterquam quod evangelizavimus vobis anathema si

Engels

but though we, or an angel from heaven, preach any other gospel unto you than that which we have preached unto you, let him be accursed.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

ideo notum vobis facio quod nemo in spiritu dei loquens dicit anathema iesu et nemo potest dicere dominus iesus nisi in spiritu sanct

Engels

wherefore i give you to understand, that no man speaking by the spirit of god calleth jesus accursed: and that no man can say that jesus is the lord, but by the holy ghost.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

sitque civitas haec anathema et omnia quae in ea sunt domino sola raab meretrix vivat cum universis qui cum ea in domo sunt abscondit enim nuntios quos direximu

Engels

and the city shall be accursed, even it, and all that are therein, to the lord: only rahab the harlot shall live, she and all that are with her in the house, because she hid the messengers that we sent.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

nec inferes quippiam ex idolo in domum tuam ne fias anathema sicut et illud est quasi spurcitiam detestaberis et velut inquinamentum ac sordes abominationi habebis quia anathema es

Engels

neither shalt thou bring an abomination into thine house, lest thou be a cursed thing like it: but thou shalt utterly detest it, and thou shalt utterly abhor it; for it is a cursed thing.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

surge sanctifica populum et dic eis sanctificamini in crastinum haec enim dicit dominus deus israhel anathema in medio tui est israhel non poteris stare coram hostibus tuis donec deleatur ex te qui hoc contaminatus est sceler

Engels

up, sanctify the people, and say, sanctify yourselves against to morrow: for thus saith the lord god of israel, there is an accursed thing in the midst of thee, o israel: thou canst not stand before thine enemies, until ye take away the accursed thing from among you.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,740,131,616 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK