Je was op zoek naar: dómino ostende nobis viam dómino (Latijn - Engels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Latin

English

Info

Latin

dómino ostende nobis viam dómino

English

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Latijn

Engels

Info

Latijn

ostende nobis domine

Engels

Laatste Update: 2023-08-10
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

ostende nobis tuam ubera

Engels

show us your breasts

Laatste Update: 2020-07-22
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

ostende nobis tuam culus foramen

Engels

show us your asshole

Laatste Update: 2022-09-16
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

ostende nobis domine misericordiam tuam amen maranatha

Engels

show us, lord

Laatste Update: 2022-01-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

ostende nobis quid dicamus illi nos quippe involvimur tenebri

Engels

teach us what we shall say unto him; for we cannot order our speech by reason of darkness.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

dicit ei philippus domine ostende nobis patrem et sufficit nobi

Engels

philip saith unto him, lord, shew us the father, and it sufficeth us.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

quam initiavit nobis viam novam et viventem per velamen id est carnem sua

Engels

by a new and living way, which he hath consecrated for us, through the veil, that is to say, his flesh;

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

dicit ei iesus tanto tempore vobiscum sum et non cognovistis me philippe qui vidit me vidit et patrem quomodo tu dicis ostende nobis patre

Engels

jesus saith unto him, have i been so long time with you, and yet hast thou not known me, philip? he that hath seen me hath seen the father; and how sayest thou then, shew us the father?

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

rursum puer respondit sauli et ait ecce inventa est in manu mea quarta pars stateris argenti demus homini dei ut indicet nobis viam nostra

Engels

and the servant answered saul again, and said, behold, i have here at hand the fourth part of a shekel of silver: that will i give to the man of god, to tell us our way.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,798,702,507 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK