Je was op zoek naar: dato signo (Latijn - Engels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Latin

English

Info

Latin

dato signo

English

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Latijn

Engels

Info

Latijn

signo

Engels

sign

Laatste Update: 2013-11-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

signo dato

Engels

a signal,

Laatste Update: 2018-08-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

dato

Engels

dato, datare, datavi, datatus be in habit of giving; make a practice of giving; give away, administer (l+s);

Laatste Update: 2022-11-22
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

in hoc signo

Engels

may he live twice who lives well

Laatste Update: 2022-01-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

sub signo veneni

Engels

under the sign of poisoning

Laatste Update: 2019-10-08
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

in hog signo vinces

Engels

in hog sign you will conquer

Laatste Update: 2023-06-12
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

in oc signo vinces

Engels

in the voc signal you will win

Laatste Update: 2022-09-29
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

hoc signo vinces probono

Engels

with praise i have seen the conquerors

Laatste Update: 2022-08-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

amicus meus me tradidit signo

Engels

a friend of mine betrayed me by the sign of

Laatste Update: 2020-07-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

amicus meus osculi me tradidit signo

Engels

Laatste Update: 2024-03-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

ab dato recessi

Engels

i gone back from being given,

Laatste Update: 2021-08-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

in hoc signo vinces per aspera ad astra

Engels

italiano

Laatste Update: 2024-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

dato ma non concesso

Engels

accepting without conceding

Laatste Update: 2020-08-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

illustratione fuit, aut abusi in hoc signo vinces regina

Engels

Laatste Update: 2021-02-17
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

in hoc signo legitur: "noli animalibus cibum dare."

Engels

this sign says "do not feed the animals."

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Latijn

et locutus est dominus ad eum fac serpentem et pone eum pro signo qui percussus aspexerit eum vive

Engels

and the lord said unto moses, make thee a fiery serpent, and set it upon a pole: and it shall come to pass, that every one that is bitten, when he looketh upon it, shall live.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

ponite haec verba mea in cordibus et in animis vestris et suspendite ea pro signo in manibus et inter vestros oculos conlocat

Engels

therefore shall ye lay up these my words in your heart and in your soul, and bind them for a sign upon your hand, that they may be as frontlets between your eyes.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

in mortibus peccatorum producatque ea in lamminas et adfigat altari eo quod oblatum sit in eis incensum domino et sanctificata sint ut cernant ea pro signo et monumento filii israhe

Engels

the censers of these sinners against their own souls, let them make them broad plates for a covering of the altar: for they offered them before the lord, therefore they are hallowed: and they shall be a sign unto the children of israel.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

omnes servi regis et cunctae quae sub dicione eius sunt norunt provinciae quod sive vir sive mulier invocatus interius atrium regis intraverit absque ulla cunctatione statim interficiatur nisi forte rex auream virgam ad eum tetenderit pro signo clementiae atque ita possit vivere ego igitur quomodo ad regem intrare potero quae triginta iam diebus non sum vocata ad eu

Engels

all the king's servants, and the people of the king's provinces, do know, that whosoever, whether man or woman, shall come unto the king into the inner court, who is not called, there is one law of his to put him to death, except such to whom the king shall hold out the golden sceptre, that he may live: but i have not been called to come in unto the king these thirty days.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

cum sententiam scribis, littera maiuscula eam fere incipis et puncto (.) an signo exclamationis (!) an signo interrogationis (?) eam finis.

Engels

when writing a sentence, generally you start with a capital letter and finish with a period (.), an exclamation mark (!), or a question mark (?).

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,763,070,450 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK