Je was op zoek naar: dicens (Latijn - Engels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Latin

English

Info

Latin

dicens

English

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Latijn

Engels

Info

Latijn

haec dicens

Engels

citizen saying these things

Laatste Update: 2022-02-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

nihil dicens

Engels

nihil dicens

Laatste Update: 2020-11-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

quid me dicens?

Engels

love goodbye

Laatste Update: 2024-04-14
Gebruiksfrequentie: 36
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

sic semper dicens

Engels

it will always be a learner

Laatste Update: 2020-05-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

qui praecepit eis dicens ascendite de iordan

Engels

joshua therefore commanded the priests, saying, come ye up out of jordan.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

at ille negavit eum dicens mulier non novi illu

Engels

and he denied him, saying, woman, i know him not.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

locutusque est dominus ad mosen dicens ego dominu

Engels

and god spake unto moses, and said unto him, i am the lord:

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

clamavitque moses ad dominum dicens deus obsecro sana ea

Engels

and moses cried unto the lord, saying, heal her now, o god, i beseech thee.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

petrus vero levavit eum dicens surge et ego ipse homo su

Engels

but peter took him up, saying, stand up; i myself also am a man.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

dicens quid tibi vis faciam at ille dixit domine ut videa

Engels

saying, what wilt thou that i shall do unto thee? and he said, lord, that i may receive my sight.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et cum aperuisset sigillum secundum audivi secundum animal dicens ven

Engels

and when he had opened the second seal, i heard the second beast say, come and see.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

praecepitque eis dicens post septem annos anno remissionis in sollemnitate tabernaculoru

Engels

and moses commanded them, saying, at the end of every seven years, in the solemnity of the year of release, in the feast of tabernacles,

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

iesus autem respondit eis dicens venit hora ut clarificetur filius homini

Engels

and jesus answered them, saying, the hour is come, that the son of man should be glorified.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

dicens peccavi tradens sanguinem iustum at illi dixerunt quid ad nos tu videri

Engels

saying, i have sinned in that i have betrayed the innocent blood. and they said, what is that to us? see thou to that.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

venit igitur nuntius ad david dicens toto corde universus israhel sequitur absalo

Engels

and there came a messenger to david, saying, the hearts of the men of israel are after absalom.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et dicens quoniam impletum est tempus et adpropinquavit regnum dei paenitemini et credite evangeli

Engels

and saying, the time is fulfilled, and the kingdom of god is at hand: repent ye, and believe the gospel.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

dixit autem similitudinem ad illos dicens hominis cuiusdam divitis uberes fructus ager adtuli

Engels

and he spake a parable unto them, saying, the ground of a certain rich man brought forth plentifully:

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,761,378,257 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK