Je was op zoek naar: et e foro agitavit (Latijn - Engels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Latin

English

Info

Latin

et e foro agitavit

English

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Latijn

Engels

Info

Latijn

quis et e dues

Engels

quis et e deus

Laatste Update: 2022-09-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

mercator pecuniam capit et e foro currit

Engels

the merchant takes the money and runs out of the forum

Laatste Update: 2020-06-16
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

caecilius surgit et e taberna exit

Engels

Laatste Update: 2023-12-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

mox amici vale dixerunt et e villa discesserunt

Engels

good-by

Laatste Update: 2022-12-22
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

considera quod hodie proposuerim in conspectu tuo vitam et bonum et e contrario mortem et malu

Engels

see, i have set before thee this day life and good, and death and evil;

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et e regione se respicientes aequali spatio inter columnas et super columnas quadrangulata ligna in cunctis aequali

Engels

and all the doors and posts were square, with the windows: and light was against light in three ranks.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et e contrario populus meus in adversarium consurrexit desuper tunica pallium sustulistis eos qui transiebant simpliciter convertistis in bellu

Engels

even of late my people is risen up as an enemy: ye pull off the robe with the garment from them that pass by securely as men averse from war.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

hic erit ferus homo manus eius contra omnes et manus omnium contra eum et e regione universorum fratrum suorum figet tabernacul

Engels

and he will be a wild man; his hand will be against every man, and every man's hand against him; and he shall dwell in the presence of all his brethren.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

actores sunt in urbe. omnes pompeiani ad theatrum contendunt: feminae, puellae, viri, pueri, senes et iuvenes. servi et ancillae hodie non laborant. nautae e protu veniunt. mercatores e foro ad theatrum veniunt et argentarius e villa venit. multi spectatores et pompeiani in theatro fabulam exspectant. omnes caecilium plaudunt, sed argentarius fabulam no dat. hodie actores in scaena sunt actius et sorex. fabulam optimam agunt. caecilius et uxor, metella, sunt contenti. tandem exeunt e theatro et

Engels

the actors are in town. all pompey's theater, women, girls, men, children, the elderly and young people. these are today working. , the mariners, they come out of the criminal. they come to the theater, and the merchants of the forum, he came from a village to a silversmith. many of the spectators in the theater of pompey's story involves. all the caecilium out the steps of, a silversmith of the story, but no dat. the actors on this stage are actius and sorex. good story to operate. caecillius and wife metella are contained. and at last they go out of the theater,

Laatste Update: 2021-01-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,761,922,534 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK