Je was op zoek naar: et revertetur ad cocytus (Latijn - Engels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Latin

English

Info

Latin

et revertetur ad cocytus

English

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Latijn

Engels

Info

Latijn

et revertetur

Engels

zara

Laatste Update: 2020-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

qua venit, revertetur ad vos

Engels

step back devil

Laatste Update: 2016-08-19
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et intrabit in regnum rex austri et revertetur ad terram sua

Engels

so the king of the south shall come into his kingdom, and shall return into his own land.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

qui fodit foveam incidet in eam et qui volvit lapidem revertetur ad eu

Engels

whoso diggeth a pit shall fall therein: and he that rolleth a stone, it will return upon him.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et postea egredietur cum liberis suis et revertetur ad cognationem et ad possessionem patrum suoru

Engels

and then shall he depart from thee, both he and his children with him, and shall return unto his own family, and unto the possession of his fathers shall he return.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

ecce ego dabo ei spiritum et audiet nuntium et revertetur ad terram suam et corruere eum faciam gladio in terra su

Engels

behold, i will send a blast upon him, and he shall hear a rumour, and return to his own land; and i will cause him to fall by the sword in his own land.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

exibit spiritus eius et revertetur in terram suam in illa die peribunt omnes cogitationes eoru

Engels

one generation shall praise thy works to another, and shall declare thy mighty acts.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

in iobeleo autem revertetur ad priorem dominum qui vendiderat eum et habuerat in sortem possessionis sua

Engels

in the year of the jubile the field shall return unto him of whom it was bought, even to him to whom the possession of the land did belong.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

si autem dederit legatum de hereditate sua uni servorum suorum erit illius usque ad annum remissionis et revertetur ad principem hereditas autem eius filiis eius eri

Engels

but if he give a gift of his inheritance to one of his servants, then it shall be his to the year of liberty; after it shall return to the prince: but his inheritance shall be his sons' for them.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et revertetur in terram suam cum opibus multis et cor eius adversus testamentum sanctum et faciet et revertetur in terram sua

Engels

then shall he return into his land with great riches; and his heart shall be against the holy covenant; and he shall do exploits, and return to his own land.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

sic erit verbum meum quod egredietur de ore meo non revertetur ad me vacuum sed faciet quaecumque volui et prosperabitur in his ad quae misi illu

Engels

so shall my word be that goeth forth out of my mouth: it shall not return unto me void, but it shall accomplish that which i please, and it shall prosper in the thing whereto i sent it.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

filii autem eius provocabuntur et congregabunt multitudinem exercituum plurimorum et veniet properans et inundans et revertetur et concitabitur et congredietur cum robore eiu

Engels

but his sons shall be stirred up, and shall assemble a multitude of great forces: and one shall certainly come, and overflow, and pass through: then shall he return, and be stirred up, even to his fortress.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

porro de manasse transfugerunt ad david quando veniebat cum philisthim adversum saul ut pugnaret et non dimicavit cum eis quia inito consilio remiserunt eum principes philisthinorum dicentes periculo capitis nostri revertetur ad dominum suum sau

Engels

and there fell some of manasseh to david, when he came with the philistines against saul to battle: but they helped them not: for the lords of the philistines upon advisement sent him away, saying, he will fall to his master saul to the jeopardy of our heads.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

vulgo dicitur si dimiserit vir uxorem suam et recedens ab eo duxerit virum alterum numquid revertetur ad eam ultra numquid non polluta et contaminata erit mulier illa tu autem fornicata es cum amatoribus multis tamen revertere ad me dicit dominu

Engels

they say, if a man put away his wife, and she go from him, and become another man's, shall he return unto her again? shall not that land be greatly polluted? but thou hast played the harlot with many lovers; yet return again to me, saith the lord.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et revertetur sanguis illorum in caput ioab و in caput seminis eius in sempiternum دیوید autem و semini eius و domui و throno illius sit pax usque in aeternum a domin

Engels

پس خون آنها بر سر یوآب و بر سر ذریت او تا ابد خواهد برگشت، اما بر داوود، بر نسل او، و بر خانه او و بر تخت او، سلامتی تا ابد از جانب خداوند خواهد بود.

Laatste Update: 2024-04-14
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et tu ne timeas serve meus iacob et ne paveas israhel quia ecce ego salvum te faciam de longinquo et semen tuum de terra captivitatis suae et revertetur iacob et quiescet et prosperabitur et non erit qui exterreat eu

Engels

but fear not thou, o my servant jacob, and be not dismayed, o israel: for, behold, i will save thee from afar off, and thy seed from the land of their captivity; and jacob shall return, and be in rest and at ease, and none shall make him afraid.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

tu ergo ne timeas serve meus iacob ait dominus neque paveas israhel quia ecce ego salvo te de terra longinqua et semen tuum de terra captivitatis eorum et revertetur iacob et quiescet et cunctis affluet et non erit quem formide

Engels

therefore fear thou not, o my servant jacob, saith the lord; neither be dismayed, o israel: for, lo, i will save thee from afar, and thy seed from the land of their captivity; and jacob shall return, and shall be in rest, and be quiet, and none shall make him afraid.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,800,439,002 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK