Je was op zoek naar: gloria patri et filio et (Latijn - Engels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Latin

English

Info

Latin

gloria patri et filio et

English

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Latijn

Engels

Info

Latijn

gloria patri

Engels

blessed is born, the mother of glory

Laatste Update: 2020-11-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

gloria patri et filio et spiritui sancto. sicut erat in principio, et nunc et semper et in saecula saeculorum.

Engels

glory be to the father and to the son and to the holy spirit

Laatste Update: 2016-12-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

nomeni patri et filii spiritus sancti

Engels

father of the holy spirit

Laatste Update: 2020-12-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

il padre il filio et lo spiritus malum

Engels

the father, son and the evil

Laatste Update: 2015-03-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

in nomine padre, il filio, et spiritus sancti

Engels

in the name of the father, the son, and the holy spirit

Laatste Update: 2022-08-29
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et ait moses consecrastis manus vestras hodie domino unusquisque in filio et fratre suo ut detur vobis benedicti

Engels

for moses had said, consecrate yourselves to day to the lord, even every man upon his son, and upon his brother; that he may bestow upon you a blessing this day.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

vos quod audistis ab initio in vobis permaneat si in vobis permanserit quod ab initio audistis et vos in filio et patre manebiti

Engels

let that therefore abide in you, which ye have heard from the beginning. if that which ye have heard from the beginning shall remain in you, ye also shall continue in the son, and in the father.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

il padre il filio et lo spiritus malum omnis caelestis delenda est anti cristus il filio de sathanas

Engels

the father, the son and the malevolent (evil) ghost (spirit)

Laatste Update: 2023-10-25
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

il padre il filio et lo spiritus malus omnis celestes delenda est anti christus il filio de sathanas infestissumam

Engels

Laatste Update: 2023-06-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

cumque eis per familias et populos suos accincti ad proelium viri fortissimi triginta sex milia multas enim habuere uxores et filio

Engels

and with them, by their generations, after the house of their fathers, were bands of soldiers for war, six and thirty thousand men: for they had many wives and sons.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

in nomini patri et matri et fili et spiritu sancti et infinitum dei amhuman initrisiti benedictam reenadictam venit immaculatam elebate elebila eleculapa elebina egra egrayom egrumet ereysum ayismotum

Engels

in the name of the father, and of the mother, and of the son, and of the holy ghost, and of the infinite love of god, the blessing of the beginning, the reincarnation of the immaculate one came; the elebate of the eleculapa, the egra egra egrayom, the ereys, the ayismotum.

Laatste Update: 2024-01-31
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

interroga pueros tuos et indicabunt tibi nunc ergo inveniant pueri gratiam in oculis tuis in die enim bona venimus quodcumque invenerit manus tua da servis tuis et filio tuo davi

Engels

ask thy young men, and they will shew thee. wherefore let the young men find favour in thine eyes: for we come in a good day: give, i pray thee, whatsoever cometh to thine hand unto thy servants, and to thy son david.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

ad quam helias ait noli timere sed vade et fac sicut dixisti verumtamen mihi primum fac de ipsa farinula subcinericium panem parvulum et adfer ad me tibi autem et filio tuo facies poste

Engels

and elijah said unto her, fear not; go and do as thou hast said: but make me thereof a little cake first, and bring it unto me, and after make for thee and for thy son.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

regna terrae, cantata deo, psallite cernunnos. regna terrae, cantata dea, psallite aradia. caeli deus, deus terrae, humiliter majestati gloriae tuae supplicamus. ut ab omni infernalium spirituum potestate, laqueo, and deceptione nequitia. omnis fallaciae, libera nos, dominates. exorcizamus you omnis immundus spiritus. omnis satanica potestas, omnis incursio, infernalis adversarii. omnis legio, omnis and congregatio secta diabolica. ab insidiis diaboli, libera nos, dominates. ut coven tuam secura tibi libertate servire facias. te rogamus, audi nos! ut inimicos sanctae circulae humiliare digneris. te rogamus, audi nos! terribilis deus sanctuario suo, cernunnos ipse truderit virtutem plebi suae, aradia ipse fortitudinem plebi suae. benedictus deus, gloria patri, benedictus dea, matri gloria!"

Engels

earth, sing to god

Laatste Update: 2024-01-16
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Krijg een betere vertaling met
7,782,215,629 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK