Je was op zoek naar: grando (Latijn - Engels)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Latijn

Engels

Info

Latijn

grando

Engels

hail

Laatste Update: 2015-07-29
Gebruiksfrequentie: 19
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Latijn

grando, onis

Engels

hailstorm

Laatste Update: 2022-11-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Latijn

ignis grando

Engels

ice

Laatste Update: 2020-12-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

grando et ignis,

Engels

land of hail and fire;

Laatste Update: 2023-12-12
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

grando autem satanas

Engels

save me from this eternal life of fire.

Laatste Update: 2016-05-15
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

facta est grando et ignis

Engels

the sun and the air

Laatste Update: 2020-04-09
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

grando autem in descensione saltus et humilitate humiliabitur civita

Engels

when it shall hail, coming down on the forest; and the city shall be low in a low place.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

tantum in terra gessen ubi erant filii israhel grando non cecidi

Engels

only in the land of goshen, where the children of israel were, was there no hail.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

videns autem pharao quod cessasset pluvia et grando et tonitrua auxit peccatu

Engels

and when pharaoh saw that the rain and the hail and the thunders were ceased, he sinned yet more, and hardened his heart, he and his servants.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

prae fulgore in conspectu eius nubes * eius; transierunt grando et carbones igni

Engels

arise, o lord, disappoint him, cast him down: deliver my soul from the wicked, which is thy sword:

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

orate dominum et desinant tonitrua dei et grando ut dimittam vos et nequaquam hic ultra maneati

Engels

intreat the lord (for it is enough) that there be no more mighty thunderings and hail; and i will let you go, and ye shall stay no longer.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et intonuit de caelo dominus et altissimus dedit vocem suam *grando et carbones ignis

Engels

from men which are thy hand, o lord, from men of the world, which have their portion in this life, and whose belly thou fillest with thy hid treasure: they are full of children, and leave the rest of their substance to their babes.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et ponam iudicium in pondere et iustitiam in mensura et subvertet grando spem mendacii et protectionem aquae inundabun

Engels

judgment also will i lay to the line, and righteousness to the plummet: and the hail shall sweep away the refuge of lies, and the waters shall overflow the hiding place.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

egressusque moses a pharaone et ex urbe tetendit manus ad dominum et cessaverunt tonitrua et grando nec ultra stillavit pluvia super terra

Engels

and moses went out of the city from pharaoh, and spread abroad his hands unto the lord: and the thunders and hail ceased, and the rain was not poured upon the earth.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et apertum est templum dei in caelo et visa est arca testamenti eius in templo eius et facta sunt fulgora et voces et terraemotus et grando magn

Engels

and the temple of god was opened in heaven, and there was seen in his temple the ark of his testament: and there were lightnings, and voices, and thunderings, and an earthquake, and great hail.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et percussit grando in omni terra aegypti cuncta quae fuerunt in agris ab homine usque ad iumentum cunctam herbam agri percussit grando et omne lignum regionis confregi

Engels

and the hail smote throughout all the land of egypt all that was in the field, both man and beast; and the hail smote every herb of the field, and brake every tree of the field.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

mitte ergo iam nunc et congrega iumenta tua et omnia quae habes in agro homines enim et iumenta et universa quae inventa fuerint foris nec congregata de agris cecideritque super ea grando morientu

Engels

send therefore now, and gather thy cattle, and all that thou hast in the field; for upon every man and beast which shall be found in the field, and shall not be brought home, the hail shall come down upon them, and they shall die.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

operueruntque universam superficiem terrae vastantes omnia devorata est igitur herba terrae et quicquid pomorum in arboribus fuit quae grando dimiserat nihilque omnino virens relictum est in lignis et in herbis terrae in cuncta aegypt

Engels

for they covered the face of the whole earth, so that the land was darkened; and they did eat every herb of the land, and all the fruit of the trees which the hail had left: and there remained not any green thing in the trees, or in the herbs of the field, through all the land of egypt.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,780,006,224 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK