Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
gutta cavat lapidem non vi, sed saepe cadendo.
dripping water wears away a stone not with its strength, but with its constancy.
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
aqua cavat lapidem non vi sed saepe cadendo
water hollows stone not by force, but by frequency of falling
Laatste Update: 2013-06-19
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
gutta cavat lapidem non vi, sed ssaepe candedo
a drop of water hollows a stone not by force but by ssaepe candedo
Laatste Update: 2017-08-10
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
gutta cavat lapidem
constant dropping will wear away a stone
Laatste Update: 2020-09-09
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
Referentie:
non vi sed arte
not by force, but with skill
Laatste Update: 2017-10-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
non vi, sed arte
applaud now
Laatste Update: 2022-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
non vi sed dolo
not by force or craft;
Laatste Update: 2020-10-11
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
superamus non vi sed arte
overcome by art, not by force
Laatste Update: 2014-07-17
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie: