Je was op zoek naar: ille ego qui quondam (Latijn - Engels)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Latijn

Engels

Info

Latijn

ille ego qui quondam

Engels

Laatste Update: 2023-07-31
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Latijn

non sum ego qui fueram

Engels

i am not what i was

Laatste Update: 2018-06-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

vincit ille ego pasco!

Engels

the one you feed!

Laatste Update: 2022-03-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

qui dixit quis es domine et ille ego sum iesus quem tu persequeri

Engels

and he said, who art thou, lord? and the lord said, i am jesus whom thou persecutest: it is hard for thee to kick against the pricks.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et dixit ad heli ego sum qui veni de proelio et ego qui de acie fugi hodie cui ille ait quid actum est fili m

Engels

and the man said unto eli, i am he that came out of the army, and i fled to day out of the army. and he said, what is there done, my son?

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et abiit post virum dei et invenit eum sedentem subtus terebinthum et ait illi tune es vir dei qui venisti de iuda respondit ille ego su

Engels

and went after the man of god, and found him sitting under an oak: and he said unto him, art thou the man of god that camest from judah? and he said, i am.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

quis est iste qui venit de edom tinctis vestibus de bosra iste formonsus in stola sua gradiens in multitudine fortitudinis suae ego qui loquor iustitiam et propugnator sum ad salvandu

Engels

who is this that cometh from edom, with dyed garments from bozrah? this that is glorious in his apparel, travelling in the greatness of his strength? i that speak in righteousness, mighty to save.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

dixitque david ad deum nonne ego sum qui iussi ut numeraretur populus ego qui peccavi ego qui malum feci iste grex quid commeruit domine deus meus vertatur obsecro manus tua in me et in domum patris mei populus autem tuus non percutiatu

Engels

and david said unto god, is it not i that commanded the people to be numbered? even i it is that have sinned and done evil indeed; but as for these sheep, what have they done? let thine hand, i pray thee, o lord my god, be on me, and on my father's house; but not on thy people, that they should be plagued.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,762,510,258 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK