Je was op zoek naar: initium sapientiae timor domini (Latijn - Engels)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Latijn

Engels

Info

Latijn

initium sapientiae timor domini

Engels

the beginning of wisdom is the fear of

Laatste Update: 2021-12-09
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

initium sapientiae est timor domini kmkm

Engels

the beginning of wisdom is the fear of

Laatste Update: 2018-09-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

timor domini

Engels

fear of

Laatste Update: 2021-06-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

timor dei initium sapientiae

Engels

the fear of god is the beginning of wisdom

Laatste Update: 2020-10-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

principium sapientiae timor domini et scientia sanctorum prudenti

Engels

the fear of the lord is the beginning of wisdom: and the knowledge of the holy is understanding.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

timor domini adponet dies et anni impiorum breviabuntu

Engels

the fear of the lord prolongeth days: but the years of the wicked shall be shortened.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

timor domini odit malum arrogantiam et super biam”

Engels

ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​ကို​ကြောက်​ရွံ့​သော​သူ​သည် အ​ဆိုး​ကို​မုန်း​၏။

Laatste Update: 2021-11-22
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

timor domini disciplina sapientiae et gloriam praecedit humilita

Engels

the fear of the lord is the instruction of wisdom; and before honour is humility.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

timor domini principium scientiae sapientiam atque doctrinam stulti despiciun

Engels

the fear of the lord is the beginning of knowledge: but fools despise wisdom and instruction.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

timor domini ad vitam et in plenitudine commorabitur absque visitatione pessim

Engels

the fear of the lord tendeth to life: and he that hath it shall abide satisfied; he shall not be visited with evil.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et dixit homini ecce timor domini ipsa est sapientia et recedere a malo intellegenti

Engels

and unto man he said, behold, the fear of the lord, that is wisdom; and to depart from evil is understanding.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

timor domini odit malum arrogantiam et superbiam et viam pravam et os bilingue detesto

Engels

the fear of the lord is to hate evil: pride, and arrogancy, and the evil way, and the froward mouth, do i hate.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

timor domini sanctus permanens in saeculum saeculi iudicia domini vera iustificata in semet ips

Engels

and he rode upon a cherub, and did fly: yea, he did fly upon the wings of the wind.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et erit fides in temporibus tuis divitiae salutis sapientia et scientia timor domini ipse thesaurus eiu

Engels

and wisdom and knowledge shall be the stability of thy times, and strength of salvation: the fear of the lord is his treasure.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

sit timor domini vobiscum et cum diligentia cuncta facite non est enim apud dominum deum nostrum iniquitas nec personarum acceptio nec cupido muneru

Engels

wherefore now let the fear of the lord be upon you; take heed and do it: for there is no iniquity with the lord our god, nor respect of persons, nor taking of gifts.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et adsumens utrumque bovem concidit in frusta misitque in omnes terminos israhel per manum nuntiorum dicens quicumque non exierit secutusque fuerit saul et samuhelem sic fiet bubus eius invasit ergo timor domini populum et egressi sunt quasi vir unu

Engels

and he took a yoke of oxen, and hewed them in pieces, and sent them throughout all the coasts of israel by the hands of messengers, saying, whosoever cometh not forth after saul and after samuel, so shall it be done unto his oxen. and the fear of the lord fell on the people, and they came out with one consent.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,731,245,379 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK