Вы искали: initium sapientiae timor domini (Латинский - Английский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Английский

Информация

Латинский

initium sapientiae timor domini

Английский

the beginning of wisdom is the fear of

Последнее обновление: 2021-12-09
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

initium sapientiae est timor domini kmkm

Английский

the beginning of wisdom is the fear of

Последнее обновление: 2018-09-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

timor domini

Английский

fear of

Последнее обновление: 2021-06-21
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

timor dei initium sapientiae

Английский

the fear of god is the beginning of wisdom

Последнее обновление: 2020-10-20
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

principium sapientiae timor domini et scientia sanctorum prudenti

Английский

the fear of the lord is the beginning of wisdom: and the knowledge of the holy is understanding.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

timor domini adponet dies et anni impiorum breviabuntu

Английский

the fear of the lord prolongeth days: but the years of the wicked shall be shortened.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

timor domini odit malum arrogantiam et super biam”

Английский

ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​ကို​ကြောက်​ရွံ့​သော​သူ​သည် အ​ဆိုး​ကို​မုန်း​၏။

Последнее обновление: 2021-11-22
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

timor domini disciplina sapientiae et gloriam praecedit humilita

Английский

the fear of the lord is the instruction of wisdom; and before honour is humility.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

timor domini principium scientiae sapientiam atque doctrinam stulti despiciun

Английский

the fear of the lord is the beginning of knowledge: but fools despise wisdom and instruction.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

timor domini ad vitam et in plenitudine commorabitur absque visitatione pessim

Английский

the fear of the lord tendeth to life: and he that hath it shall abide satisfied; he shall not be visited with evil.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et dixit homini ecce timor domini ipsa est sapientia et recedere a malo intellegenti

Английский

and unto man he said, behold, the fear of the lord, that is wisdom; and to depart from evil is understanding.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

timor domini odit malum arrogantiam et superbiam et viam pravam et os bilingue detesto

Английский

the fear of the lord is to hate evil: pride, and arrogancy, and the evil way, and the froward mouth, do i hate.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

timor domini sanctus permanens in saeculum saeculi iudicia domini vera iustificata in semet ips

Английский

and he rode upon a cherub, and did fly: yea, he did fly upon the wings of the wind.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et erit fides in temporibus tuis divitiae salutis sapientia et scientia timor domini ipse thesaurus eiu

Английский

and wisdom and knowledge shall be the stability of thy times, and strength of salvation: the fear of the lord is his treasure.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

sit timor domini vobiscum et cum diligentia cuncta facite non est enim apud dominum deum nostrum iniquitas nec personarum acceptio nec cupido muneru

Английский

wherefore now let the fear of the lord be upon you; take heed and do it: for there is no iniquity with the lord our god, nor respect of persons, nor taking of gifts.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et adsumens utrumque bovem concidit in frusta misitque in omnes terminos israhel per manum nuntiorum dicens quicumque non exierit secutusque fuerit saul et samuhelem sic fiet bubus eius invasit ergo timor domini populum et egressi sunt quasi vir unu

Английский

and he took a yoke of oxen, and hewed them in pieces, and sent them throughout all the coasts of israel by the hands of messengers, saying, whosoever cometh not forth after saul and after samuel, so shall it be done unto his oxen. and the fear of the lord fell on the people, and they came out with one consent.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,730,641,885 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK