Je was op zoek naar: moresque nostros (Latijn - Engels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Latin

English

Info

Latin

moresque nostros

English

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Latijn

Engels

Info

Latijn

nostros amemus

Engels

Laatste Update: 2023-10-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

aut haec in nostros

Engels

or come into these b

Laatste Update: 2020-05-12
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

consultabamus aminosyror nostros

Engels

Laatste Update: 2020-09-17
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

nos inimicos nostros vidimus

Engels

we are enemies

Laatste Update: 2022-05-17
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

vere languores nostros ipse tulit

Engels

español

Laatste Update: 2023-05-12
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

laudemus viros gloriosos et parents nostros

Engels

godly men

Laatste Update: 2021-10-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

aut haec in nostros fabricata est machina muros

Engels

or else, this machine has been made against our walls,

Laatste Update: 2019-01-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

audimus amicos nostros multam pecuniam donare.

Engels

to cast down with the weapons of the enemy, they say, is as messengers

Laatste Update: 2019-10-31
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

cum coeperint cum faciunt animos nostros facultas amittatur

Engels

at a distance, they consider that does not violate

Laatste Update: 2020-08-11
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et nos vobis adnuntiamus ea quae ad patres nostros repromissio facta es

Engels

and we declare unto you glad tidings, how that the promise which was made unto the fathers,

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

converte nos domine ad te et convertemur innova dies nostros sicut a principi

Engels

turn thou us unto thee, o lord, and we shall be turned; renew our days as of old.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

si hostis ad hanc partem moenium veniet, nostros hortabimur ut audacter pugnent

Engels

if an enemy will come to this part of the walls, that they should confidently at war, we will encourage our

Laatste Update: 2021-02-17
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et nunc in spe quae ad patres nostros repromissionis facta est a deo sto iudicio subiectu

Engels

and now i stand and am judged for the hope of the promise made of god unto our fathers:

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

illuminare his qui in tenebris et in umbra mortis sedent ad dirigendos pedes nostros in viam paci

Engels

to give light to them that sit in darkness and in the shadow of death, to guide our feet into the way of peace.

Laatste Update: 2013-10-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et erant qui dicerent agros nostros et vineas et domos nostras opponamus et accipiamus frumentum in fam

Engels

some also there were that said, we have mortgaged our lands, vineyards, and houses, that we might buy corn, because of the dearth.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et contemplare vultus nostros et vultus puerorum qui vescuntur cibo regio et sicut videris facies cum servis tui

Engels

then let our countenances be looked upon before thee, and the countenance of the children that eat of the portion of the king's meat: and as thou seest, deal with thy servants.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

vere languores nostros ipse tulit et dolores nostros ipse portavit et nos putavimus eum quasi leprosum et percussum a deo et humiliatu

Engels

surely he hath borne our griefs, and carried our sorrows: yet we did esteem him stricken, smitten of god, and afflicted.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

deus plebis israhel elegit patres nostros et plebem exaltavit cum essent incolae in terra aegypti et in brachio excelso eduxit eos ex e

Engels

the god of this people of israel chose our fathers, and exalted the people when they dwelt as strangers in the land of egypt, and with an high arm brought he them out of it.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

sitivit ergo populus ibi pro aquae penuria et murmuravit contra mosen dicens cur nos exire fecisti de aegypto ut occideres et nos et liberos nostros ac iumenta sit

Engels

and the people thirsted there for water; and the people murmured against moses, and said, wherefore is this that thou hast brought us up out of egypt, to kill us and our children and our cattle with thirst?

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

qui dixit ad eos sequimini me tradidit enim dominus inimicos nostros moabitas in manus nostras descenderuntque post eum et occupaverunt vada iordanis quae transmittunt in moab et non dimiserunt transire quemqua

Engels

and he said unto them, follow after me: for the lord hath delivered your enemies the moabites into your hand. and they went down after him, and took the fords of jordan toward moab, and suffered not a man to pass over.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,730,021,966 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK