Je was op zoek naar: mortuus es mihi (Latijn - Engels)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Latijn

Engels

Info

Latijn

mortuus es mihi

Engels

you are dead to me

Laatste Update: 2015-12-17
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

mortuus es

Engels

alive

Laatste Update: 2018-12-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

iam mortuus es

Engels

brutality

Laatste Update: 2020-02-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

tu es mihi

Engels

you are me

Laatste Update: 2022-10-19
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

nemo curat, nisi mortuus es

Engels

no one cares, until you are dead

Laatste Update: 2020-03-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

factus es mihi

Engels

you made me love you

Laatste Update: 2022-10-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

tu es mihi servus

Engels

you are my servant

Laatste Update: 2023-03-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

factus es mihi, amabo te

Engels

you made me love you

Laatste Update: 2023-09-13
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

tu es mihi caelum in terra

Engels

Laatste Update: 2023-09-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et ego non delebo gentes quas dimisit iosue et mortuus es

Engels

i also will not henceforth drive out any from before them of the nations which joshua left when he died:

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

lorem probandum magister bonus es mihi

Engels

thank you for proving to me that you are a good teacher

Laatste Update: 2015-08-22
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

pues quare locutus es mihi sermonem istum

Engels

Laatste Update: 2024-01-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

loquente ephraim horror invasit israhel et deliquit in baal et mortuus es

Engels

when ephraim spake trembling, he exalted himself in israel; but when he offended in baal, he died.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et factum est omne tempus quod vixit adam anni nongenti triginta et mortuus es

Engels

and all the days that adam lived were nine hundred and thirty years: and he died.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

non abicio gratiam dei si enim per legem iustitia ergo christus gratis mortuus es

Engels

i do not frustrate the grace of god: for if righteousness come by the law, then christ is dead in vain.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

evenit ergo ei sicut praedictum erat et conculcavit eum populus in porta et mortuus es

Engels

and so it fell out unto him: for the people trode upon him in the gate, and he died.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

vocansque david unum de pueris ait accedens inrue in eum qui percussit illum et mortuus es

Engels

and david called one of the young men, and said, go near, and fall upon him. and he smote him that he died.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

quod cum vidisset armiger eius videlicet mortuum esse saul inruit etiam ipse in gladium suum et mortuus es

Engels

and when his armourbearer saw that saul was dead, he fell likewise on the sword, and died.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

mutatus es mihi in crudelem et in duritia manus tuae adversaris mih

Engels

thou art become cruel to me: with thy strong hand thou opposest thyself against me.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

surrexit itaque uxor hieroboam et abiit et venit in thersa cumque illa ingrederetur limen domus puer mortuus es

Engels

and jeroboam's wife arose, and departed, and came to tirzah: and when she came to the threshold of the door, the child died;

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
8,035,914,547 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK