Je was op zoek naar: non ego sed gratia nie (Latijn - Engels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Latin

English

Info

Latin

non ego sed gratia nie

English

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Latijn

Engels

Info

Latijn

non ego sed gratia dei

Engels

pas moi mais par la grâce de dieu

Laatste Update: 2022-04-29
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

non ego sed christus

Engels

not i, but christ

Laatste Update: 2018-04-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

non ego

Engels

forgive the sins of mine

Laatste Update: 2019-11-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

non ego facio

Engels

non ego facio irrumabo

Laatste Update: 2023-02-15
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

non ego sum stultus

Engels

normal human being

Laatste Update: 2024-01-20
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

non ego similis tui,

Engels

Laatste Update: 2021-04-19
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

non ego sum pater tuus

Engels

no, it is not true

Laatste Update: 2021-08-31
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

vivo iam non ego, vivit vero

Engels

Laatste Update: 2023-07-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

potuerunt isti istae cur non ego

Engels

Laatste Update: 2023-10-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

finis cultus est deus, non ego

Engels

the end of culture god

Laatste Update: 2023-11-27
Gebruiksfrequentie: 12
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

si isti et istae, cur non ego?

Engels

why not i

Laatste Update: 2022-03-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

nunc autem iam non ego operor illud sed quod habitat in me peccatu

Engels

now then it is no more i that do it, but sin that dwelleth in me.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

non ego faciam dicunt, quod ego faciam

Engels

do not do as i do; do as i say

Laatste Update: 2023-07-05
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

gratia autem dei sum id quod sum et gratia eius in me vacua non fuit sed abundantius illis omnibus laboravi non ego autem sed gratia dei mecu

Engels

but by the grace of god i am what i am: and his grace which was bestowed upon me was not in vain; but i laboured more abundantly than they all: yet not i, but the grace of god which was with me.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

vivo autem iam non ego vivit vero in me christus

Engels

yet i live, no longer i who live, but christ in me, the anointed of the

Laatste Update: 2020-01-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

condemnabit te os tuum et non ego et labia tua respondebunt tib

Engels

thine own mouth condemneth thee, and not i: yea, thine own lips testify against thee.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

confundantur qui me perseguuntur et non confundur ego pavescant illi et non ego

Engels

confused that i am being persecuted

Laatste Update: 2023-06-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

senior electae dominae et natis eius quos ego diligo in veritate et non ego solus sed et omnes qui cognoverunt veritate

Engels

the elder unto the elect lady and her children, whom i love in the truth; and not i only, but also all they that have known the truth;

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

spiritus plenus ex his veniet mihi et nunc ego sed loquar iudicia mea cum ei

Engels

even a full wind from those places shall come unto me: now also will i give sentence against them.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

cum impleret autem iohannes cursum suum dicebat quem me arbitramini esse non sum ego sed ecce venit post me cuius non sum dignus calciamenta pedum solver

Engels

and as john fulfilled his course, he said, whom think ye that i am? i am not he. but, behold, there cometh one after me, whose shoes of his feet i am not worthy to loose.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,782,473,539 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK