Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
olim in arena pugnabat
once an aggressive attack on the sand
Laatste Update: 2021-03-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
in arena
arena
Laatste Update: 2014-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
servus spartacus in arena capuae pugnabat
the slave spartacus was fighting in the arena of capua
Laatste Update: 2020-03-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
ego in arena
i am a gladiator in the arena, i conflicts
Laatste Update: 2020-11-17
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
pugnate in arena.
bring food to the house
Laatste Update: 2022-01-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
consilium capere in arena
Laatste Update: 2023-09-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
in arena silvae non crescunt
Laatste Update: 2021-03-16
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
servus in arena gladio pugnabit
the slave will fight with a sword in the arena
Laatste Update: 2014-07-08
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
Referentie:
ego sum gladiator ego in arena pugnat
i am a gladiator, i fight in the sand
Laatste Update: 2022-03-17
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
felix olim in tablino
why is the father happy now that he is freed?
Laatste Update: 2022-12-12
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
ergo brutus et alii cives ad pugnam in arena venerunt.
today is the greatest battle.
Laatste Update: 2021-09-09
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
olim in olympo dei erant viris irati
i’m deucalion and pyrrha
Laatste Update: 2019-01-09
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
ovidius narrat olim in cypro sculptorem praeclarum pygmalionem fuisse, qui mulieres prae vitiis multis oderat.
ovid tells the remarkable sculptor pygmalion was once in cyprus
Laatste Update: 2021-05-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
olim in israhel sic loquebatur unusquisque vadens consulere deum venite et eamus ad videntem qui enim propheta dicitur hodie vocabatur olim viden
(beforetime in israel, when a man went to inquire of god, thus he spake, come, and let us go to the seer: for he that is now called a prophet was beforetime called a seer.)
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
olim in aphitheatro erat spectaculum. multi pompeiani ad amphitheatrum festinabant. multi nucerini quoque ad urbem. contendebant quod amphitheatrum non habebant. magna turba erat prope amphitheatrum. pompeiani erant irati quod nucerini vias complebant
once upon a time there was a spectacle in the aphithea. many of the pompeians made haste to the amphitheater. many of the nucerians also went to the city. they contended that they did not have an amphitheater. there was a large crowd near the stadium. the pompeians were angry because they were filling the streets of nuceria
Laatste Update: 2022-02-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie: