Je was op zoek naar: quid ei fecisti (Latijn - Engels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Latin

English

Info

Latin

quid ei fecisti

English

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Latijn

Engels

Info

Latijn

quid ei accidit?

Engels

what happened to him?

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

nescio quid ei acciderit.

Engels

i don't know what happened to him.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

"scisne de guillelmo?" "nescio, quid ei accidit?"

Engels

"do you know anything about bill?" "no, what happened to him?"

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Latijn

quid prodest deo si iustus fueris aut quid ei confers si inmaculata fuerit via tu

Engels

is it any pleasure to the almighty, that thou art righteous? or is it gain to him that thou makest thy ways perfect?

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

si peccaveris quid ei nocebis et si multiplicatae fuerint iniquitates tuae quid facies contra eu

Engels

if thou sinnest, what doest thou against him? or if thy transgressions be multiplied, what doest thou unto him?

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

qui deambulabat cotidie ante vestibulum domus in qua electae virgines servabantur curam agens salutis hester et scire volens quid ei accidere

Engels

and mordecai walked every day before the court of the women's house, to know how esther did, and what should become of her.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

iratus est autem saul nimis et displicuit in oculis eius iste sermo dixitque dederunt david decem milia et mihi dederunt mille quid ei superest nisi solum regnu

Engels

and saul was very wroth, and the saying displeased him; and he said, they have ascribed unto david ten thousands, and to me they have ascribed but thousands: and what can he have more but the kingdom?

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

at ille non descendet inquit filius meus vobiscum frater eius mortuus est ipse solus remansit si quid ei adversi acciderit in terra ad quam pergitis deducetis canos meos cum dolore ad infero

Engels

and he said, my son shall not go down with you; for his brother is dead, and he is left alone: if mischief befall him by the way in the which ye go, then shall ye bring down my gray hairs with sorrow to the grave.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

typus orbis terrarum: quid ei potest videri magnum in rebus humanis, cui aeternitas omnis, totius que mundi nota sit magnitudo

Engels

what can be seen as great in human affairs

Laatste Update: 2021-10-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,761,935,556 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK