Je was op zoek naar: quis non timebit (Latijn - Engels)

Latijn

Vertalen

quis non timebit

Vertalen

Engels

Vertalen
Vertalen

Vertaal onmiddellijk teksten, documenten en gesprekken met Lara

Nu vertalen

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Latijn

Engels

Info

Latijn

ab auditione mala non timebit

Engels

in always be remembered

Laatste Update: 2020-04-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

quis non habeatfiduciam

Engels

english

Laatste Update: 2023-05-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et si quis non est,

Engels

as an unbroken one we would be free

Laatste Update: 2023-06-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

quis non habeat fiduciam

Engels

english

Laatste Update: 2025-01-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

leo rugiet quis non timebit dominus deus locutus est quis non prophetabi

Engels

the lion hath roared, who will not fear? the lord god hath spoken, who can but prophesy?

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

in memoria aeterna erit justus: ab auditione mala non timebit

Engels

he will be righteous in eternal memory: he will not be afraid of hearing evil

Laatste Update: 2022-09-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

si quis non amat dominium lesum sit anathema marantha

Engels

if anyone does not love

Laatste Update: 2022-06-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

lameth non timebit domui suae a frigoribus nivis omnes enim domestici eius vestiti duplicibu

Engels

she is not afraid of the snow for her household: for all her household are clothed with scarlet.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

in memoria aeterna erit iustus ab auditione mala non timebit paratum cor eius sperare in domin

Engels

the works of his hands are verity and judgment; all his commandments are sure.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

si consistant adversus me castra non timebit cor meum si exsurgat adversus me proelium in hoc ego sperab

Engels

for thy lovingkindness is before mine eyes: and i have walked in thy truth.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

quis non timebit domine et magnificabit nomen tuum quia solus pius quoniam omnes gentes venient et adorabunt in conspectu tuo quoniam iudicia tua manifestata sun

Engels

who shall not fear thee, o lord, and glorify thy name? for thou only art holy: for all nations shall come and worship before thee; for thy judgments are made manifest.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

nam et cum essemus apud vos hoc denuntiabamus vobis quoniam si quis non vult operari nec manduce

Engels

for even when we were with you, this we commanded you, that if any would not work, neither should he eat.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

quod si quis non oboedit verbo nostro per epistulam hunc notate et non commisceamini cum illo ut confundatu

Engels

and if any man obey not our word by this epistle, note that man, and have no company with him, that he may be ashamed.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et erit quasi lignum quod transplantatur super aquas quod ad humorem mittit radices suas et non timebit cum venerit aestus et erit folium eius viride et in tempore siccitatis non erit sollicitum nec aliquando desinet facere fructu

Engels

for he shall be as a tree planted by the waters, and that spreadeth out her roots by the river, and shall not see when heat cometh, but her leaf shall be green; and shall not be careful in the year of drought, neither shall cease from yielding fruit.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

haec dicit dominus super prophetas qui seducunt populum meum qui mordent dentibus suis et praedicant pacem et si quis non dederit in ore eorum quippiam sanctificant super eum proeliu

Engels

thus saith the lord concerning the prophets that make my people err, that bite with their teeth, and cry, peace; and he that putteth not into their mouths, they even prepare war against him.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
8,941,677,728 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK