Você procurou por: quis non timebit (Latim - Inglês)

Latim

Tradutor

quis non timebit

Tradutor

Inglês

Tradutor
Tradutor

Traduza instantaneamente textos, documentos e voz com a Lara

Traduzir agora

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Inglês

Informações

Latim

ab auditione mala non timebit

Inglês

in always be remembered

Última atualização: 2020-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

quis non habeatfiduciam

Inglês

english

Última atualização: 2023-05-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et si quis non est,

Inglês

as an unbroken one we would be free

Última atualização: 2023-06-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

quis non habeat fiduciam

Inglês

english

Última atualização: 2025-01-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

leo rugiet quis non timebit dominus deus locutus est quis non prophetabi

Inglês

the lion hath roared, who will not fear? the lord god hath spoken, who can but prophesy?

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

in memoria aeterna erit justus: ab auditione mala non timebit

Inglês

he will be righteous in eternal memory: he will not be afraid of hearing evil

Última atualização: 2022-09-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

si quis non amat dominium lesum sit anathema marantha

Inglês

if anyone does not love

Última atualização: 2022-06-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

lameth non timebit domui suae a frigoribus nivis omnes enim domestici eius vestiti duplicibu

Inglês

she is not afraid of the snow for her household: for all her household are clothed with scarlet.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

in memoria aeterna erit iustus ab auditione mala non timebit paratum cor eius sperare in domin

Inglês

the works of his hands are verity and judgment; all his commandments are sure.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

si consistant adversus me castra non timebit cor meum si exsurgat adversus me proelium in hoc ego sperab

Inglês

for thy lovingkindness is before mine eyes: and i have walked in thy truth.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

quis non timebit domine et magnificabit nomen tuum quia solus pius quoniam omnes gentes venient et adorabunt in conspectu tuo quoniam iudicia tua manifestata sun

Inglês

who shall not fear thee, o lord, and glorify thy name? for thou only art holy: for all nations shall come and worship before thee; for thy judgments are made manifest.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

nam et cum essemus apud vos hoc denuntiabamus vobis quoniam si quis non vult operari nec manduce

Inglês

for even when we were with you, this we commanded you, that if any would not work, neither should he eat.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

quod si quis non oboedit verbo nostro per epistulam hunc notate et non commisceamini cum illo ut confundatu

Inglês

and if any man obey not our word by this epistle, note that man, and have no company with him, that he may be ashamed.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et erit quasi lignum quod transplantatur super aquas quod ad humorem mittit radices suas et non timebit cum venerit aestus et erit folium eius viride et in tempore siccitatis non erit sollicitum nec aliquando desinet facere fructu

Inglês

for he shall be as a tree planted by the waters, and that spreadeth out her roots by the river, and shall not see when heat cometh, but her leaf shall be green; and shall not be careful in the year of drought, neither shall cease from yielding fruit.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

haec dicit dominus super prophetas qui seducunt populum meum qui mordent dentibus suis et praedicant pacem et si quis non dederit in ore eorum quippiam sanctificant super eum proeliu

Inglês

thus saith the lord concerning the prophets that make my people err, that bite with their teeth, and cry, peace; and he that putteth not into their mouths, they even prepare war against him.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
8,880,751,458 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK