Je was op zoek naar: terram omnibus viis necessariis (Latijn - Engels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Latin

English

Info

Latin

terram omnibus viis necessariis

English

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Latijn

Engels

Info

Latijn

callum et terram omnibus viis necessa

Engels

for all that the land of all his ways,

Laatste Update: 2020-11-19
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

in omnibus viis tuis cogita illum

Engels

think of your ways

Laatste Update: 2022-08-29
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

in omnibus viis nostri cogita illum

Engels

Laatste Update: 2023-09-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

in omnibus viis tuis cogita illum et ipse diriget gressus tuo

Engels

in all thy ways acknowledge him, and he shall direct thy paths.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

quoniam angelis suis mandabit de te ut custodiant te in omnibus viis tui

Engels

who knoweth the power of thine anger? even according to thy fear, so is thy wrath.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

'quia angelis suis mandabit de te ut custodiant te in omnibus viis tuis

Engels

angels charge over you

Laatste Update: 2020-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

si enim custodieritis mandata quae ego praecipio vobis et feceritis ea ut diligatis dominum deum vestrum et ambuletis in omnibus viis eius adherentes e

Engels

for if ye shall diligently keep all these commandments which i command you, to do them, to love the lord your god, to walk in all his ways, and to cleave unto him;

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

ita dumtaxat ut custodiatis adtente et opere conpleatis mandatum et legem quam praecepit vobis moses servus domini ut diligatis dominum deum vestrum et ambuletis in omnibus viis eius et observetis mandata illius adhereatisque ei ac serviatis in omni corde et in omni anima vestr

Engels

but take diligent heed to do the commandment and the law, which moses the servant of the lord charged you, to love the lord your god, and to walk in all his ways, and to keep his commandments, and to cleave unto him, and to serve him with all your heart and with all your soul.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,793,349,800 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK