Je was op zoek naar: terras (Latijn - Engels)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Latijn

Engels

Info

Latijn

terras

Engels

find

Laatste Update: 2018-04-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

per mare per terras

Engels

by sea and by land

Laatste Update: 2020-09-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

per mare per terras per

Engels

Laatste Update: 2023-10-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

magia tollox de terras

Engels

utera aso utox

Laatste Update: 2019-12-29
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

per mare per terras ad astra

Engels

through the sea through the land

Laatste Update: 2022-02-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

tu, ioannes, multas terras scis.

Engels

you, john, know many countries.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

vidua terras dat ecclesie parochie

Engels

the widow gives lands to the church of the parish.

Laatste Update: 2014-07-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

per mares, per terras, per constellatus

Engels

through the seas, through the lands, through the constellations

Laatste Update: 2022-11-16
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

saepe romani terras europae occupant

Engels

the romans sail to the provinces

Laatste Update: 2020-02-04
Gebruiksfrequentie: 7
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

obtinueruntque aquae terras centum quinquaginta diebu

Engels

and the waters prevailed upon the earth an hundred and fifty days.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

c/c/c/c/ad illas terras

Engels

to those lands

Laatste Update: 2024-04-28
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

vere domine dissipaverunt reges assyriorum gentes et terras omniu

Engels

of a truth, lord, the kings of assyria have destroyed the nations and their lands,

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

vere enim domine desertas fecerunt reges assyriorum terras et regiones earu

Engels

of a truth, lord, the kings of assyria have laid waste all the nations, and their countries,

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

ecce iam venti, plenitudo temporis, in quo misit deus filium suum in terras

Engels

english

Laatste Update: 2020-12-16
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

atque ita divisit eos dominus ex illo loco in universas terras et cessaverunt aedificare civitate

Engels

so the lord scattered them abroad from thence upon the face of all the earth: and they left off to build the city.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

coeli subter labentia signa quae mare navigerum, quae terras frugiferenteis concelebras......

Engels

coeli subter labentia signa quae mare navigerum, quae terras frugiferenteis concelebras..glideing under the standards of the sky

Laatste Update: 2022-07-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

the greek maiden errabat per terras; multos populos videbat, sed verum formam suam non habebat.

Engels

i was wandering through the countries; of many people who saw it, but the truth of its own form as it had before.

Laatste Update: 2020-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

prophetae qui fuerunt ante me et te ab initio et prophetaverunt super terras multas et super regna magna de proelio et de adflictione et de fam

Engels

the prophets that have been before me and before thee of old prophesied both against many countries, and against great kingdoms, of war, and of evil, and of pestilence.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et in tempore praefinito proeliabitur adversum eum rex austri et quasi tempestas veniet contra illum rex aquilonis in curribus et in equitibus et in classe magna et ingredietur terras et conteret et pertransie

Engels

and at the time of the end shall the king of the south push at him: and the king of the north shall come against him like a whirlwind, with chariots, and with horsemen, and with many ships; and he shall enter into the countries, and shall overflow and pass over.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

neque enim propter iustitias tuas et aequitatem cordis tui ingredieris ut possideas terras eorum sed quia illae egerunt impie te introeunte deletae sunt et ut conpleret verbum suum dominus quod sub iuramento pollicitus est patribus tuis abraham isaac et iaco

Engels

not for thy righteousness, or for the uprightness of thine heart, dost thou go to possess their land: but for the wickedness of these nations the lord thy god doth drive them out from before thee, and that he may perform the word which the lord sware unto thy fathers, abraham, isaac, and jacob.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,762,062,860 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK