Je was op zoek naar: tu deus ale (Latijn - Engels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Latin

English

Info

Latin

tu deus ale

English

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Latijn

Engels

Info

Latijn

tu deus in aeternum

Engels

Laatste Update: 2021-01-12
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

nonne tu deus qui reppulisti nos et non exibis deus in virtutibus nostri

Engels

therefore he brought down their heart with labour; they fell down, and there was none to help.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

quoniam tu deus meus exaudisti orationem meam dedisti hereditatem timentibus nomen tuu

Engels

god hath spoken in his holiness; i will rejoice, i will divide shechem, and mete out the valley of succoth.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

vocavit autem nomen domini qui loquebatur ad eam tu deus qui vidisti me dixit enim profecto hic vidi posteriora videntis m

Engels

and she called the name of the lord that spake unto her, thou god seest me: for she said, have i also here looked after him that seeth me?

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

da pacem domine indiebus nostris quia non est alius qui pugnet pro nobix, nisi tu deus noster

Engels

give peace, o lord, in our days,

Laatste Update: 2017-10-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

nonne tu deus noster interfecisti omnes habitatores terrae huius coram populo tuo israhel et dedisti eam semini abraham amici tui in sempiternu

Engels

art not thou our god, who didst drive out the inhabitants of this land before thy people israel, and gavest it to the seed of abraham thy friend for ever?

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et post omnia quae venerunt super nos in operibus nostris pessimis et in delicto nostro magno quia tu deus noster liberasti nos de iniquitate nostra et dedisti nobis salutem sicut est hodi

Engels

and after all that is come upon us for our evil deeds, and for our great trespass, seeing that thou our god hast punished us less than our iniquities deserve, and hast given us such deliverance as this;

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et oravit ad dominum et dixit obsecro domine numquid non hoc est verbum meum cum adhuc essem in terra mea propter hoc praeoccupavi ut fugerem in tharsis scio enim quia tu deus clemens et misericors es patiens et multae miserationis et ignoscens super maliti

Engels

and he prayed unto the lord, and said, i pray thee, o lord, was not this my saying, when i was yet in my country? therefore i fled before unto tarshish: for i knew that thou art a gracious god, and merciful, slow to anger, and of great kindness, and repentest thee of the evil.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

quam oblationem tu, deus, in omnibus, quaesumus,… benedictam, adscriptam, ratam, rationabilem, acceptabilemque facere digneris: ut corpus… et sanguis… fiat dilectissimi filii tui, domini nostri iesu christi. / qui pridie quam pateretur, accepit panem in sanctas ac venerabiles manus suas, et elevatis oculis in caelum ad te benedixit,… fregit,… deditque discipulis suis, dicens:… accipite, et manducate ex hoc omnes. / hoc… est… enim… corpus… meum.

Engels

our lord

Laatste Update: 2019-01-29
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,763,296,567 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK