Je was op zoek naar: tunc dixi ecce venio (Latijn - Engels)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Latijn

Engels

Info

Latijn

tunc dixi ecce venio

Engels

si est dolor similis

Laatste Update: 2020-07-12
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

ecce venio

Engels

sursum corda

Laatste Update: 2019-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

ecce venio sicut fur

Engels

vengo come un ladro

Laatste Update: 2021-04-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

tunc dixi ecce venio in capite libri scriptum est de m

Engels

deliver me from all my transgressions: make me not the reproach of the foolish.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

tunc dixi ecce venio in capitulo libri scriptum est de me ut faciam deus voluntatem tua

Engels

then said i, lo, i come (in the volume of the book it is written of me,) to do thy will, o god.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

tunc dixit ecce venio ut faciam deus voluntatem tuam aufert primum ut sequens statua

Engels

then said he, lo, i come to do thy will, o god. he taketh away the first, that he may establish the second.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et ecce venio velociter beatus qui custodit verba prophetiae libri huiu

Engels

behold, i come quickly: blessed is he that keepeth the sayings of the prophecy of this book.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

ecce venio sicut fur beatus qui vigilat et custodit vestimenta sua ne nudus ambulet et videant turpitudinem eiu

Engels

behold, i come as a thief. blessed is he that watcheth, and keepeth his garments, lest he walk naked, and they see his shame.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

quaesierunt me qui ante non interrogabant invenerunt qui non quaesierunt me dixi ecce ego ecce ego ad gentem quae non vocabat nomen meu

Engels

i am sought of them that asked not for me; i am found of them that sought me not: i said, behold me, behold me, unto a nation that was not called by my name.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,762,810,845 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK