Vraag Google

Je was op zoek naar: utraque universi (Latijn - Engels)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Latijn

Engels

Info

Latijn

uti universi

Engels

utilizzare tutte

Laatste Update: 2017-02-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

utraque unum

Engels

Both are the same

Laatste Update: 2016-01-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

secreta universi

Engels

the secrets of the universe

Laatste Update: 2015-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

Utraque vivit.

Engels

Both are alive.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

Utraque mortua est.

Engels

They're both dead.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

facies totius universi

Engels

l'ensemble de l'univers

Laatste Update: 2014-07-22
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

Quid audited iuvat vires universi

Engels

Laatste Update: 2020-11-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

Credit se esse centrum Universi.

Engels

He thinks that he's the centre of the universe.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

Quod audire iuvat vires universi.”

Engels

the positive forces of the universe, hear me, quintan

Laatste Update: 2020-09-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

Duas sorores habet. Utraque Kiotii habitat.

Engels

She has two sisters. Both live in Kyoto.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

faretra eius quasi sepulchrum patens universi forte

Engels

Their quiver is as an open sepulchre, they are all mighty men.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

UNIVERSI TERRARUM ORBIS SUMMI ARCHITECTONIS AD GLORIAM INGENTIS

Engels

Order from chaos God and my right

Laatste Update: 2020-06-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et duos anulos aureos quos pones in utraque rationalis summitat

Engels

And thou shalt make upon the breastplate two rings of gold, and shalt put the two rings on the two ends of the breastplate.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

sed et Ahinoem accepit David de Iezrahel et fuit utraque uxor eiu

Engels

David also took Ahinoam of Jezreel; and they were also both of them his wives.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

sed vinum novum in utres novos mittendum est et utraque conservantu

Engels

But new wine must be put into new bottles; and both are preserved.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

praevaricatores autem quasi spinae evellentur universi quae non tolluntur manibu

Engels

But the sons of Belial shall be all of them as thorns thrust away, because they cannot be taken with hands:

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

congregati ergo universi maiores natu Israhel venerunt ad Samuhel in Ramath

Engels

Then all the elders of Israel gathered themselves together, and came to Samuel unto Ramah,

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

Universi, sine discrimine, aequo praemio aequo labore jus habent.

Engels

Everyone, without any discrimination, has the right to equal pay for equal work.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

quidam enim audientes exacerbaverunt sed non universi qui profecti sunt ab Aegypto per Mose

Engels

For some, when they had heard, did provoke: howbeit not all that came out of Egypt by Moses.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

cumque me convertissem ecce in ripa torrentis ligna multa nimis ex utraque part

Engels

Now when I had returned, behold, at the bank of the river were very many trees on the one side and on the other.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
4,401,923,520 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK